蟬與鴝鵒文言文翻譯及注釋(蟬與鴝鵒)
發(fā)布日期:2023-02-19 12:24:24 來源: 編輯:
關(guān)于蟬與鴝鵒文言文翻譯及注釋,蟬與鴝鵒這個很多人還不知道,今天菲菲來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、謂:對……說【原文】 鴝鵒(qúyù俗名“八哥”)之鳥出于南方,南人羅而調(diào)其舌,久之,能效人言,但能效數(shù)聲而止,終日所唱,惟數(shù)聲也。
2、蟬鳴于庭,鳥聞而笑之。
3、蟬謂之曰:“子能人言,甚善;然子所言者,未嘗言也,曷若我自鳴其意哉!”鳥俯首而慚,終身不復效人言。
4、【譯文】 (有一種叫)鴝鵒的鳥出生在南方,南方人捕捉(它)并教它說話。
5、時間長了,(它)能模仿人說話,(然而)只能模仿幾句就停下了。
6、一天到晚所模仿的,只是那幾句而已。
7、(有一只)蟬在院子(的樹上)叫,鴝鵒聽了便譏笑它。
8、蟬對鴝鵒說:“你能模仿人說話,很好;然而(你)所說的,不曾有一句是表達自己心意的話,哪里像我自己叫的(都是)表達自己心意的聲音!”鴝鵒慚愧地低下了頭,到死不再模仿人說話了。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽: 蟬與鴝鵒