智子疑鄰原文及翻譯和注釋(智子疑鄰原文及翻譯)
發(fā)布日期:2023-03-06 11:12:29 來源: 編輯:
關于智子疑鄰原文及翻譯和注釋,智子疑鄰原文及翻譯這個很多人還不知道,今天菲菲來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、原文 智子疑鄰 宋有富人,天雨墻壞。
2、其子曰:“不筑,必將有盜。
3、”其鄰人之父亦云。
4、暮而果大亡其財。
5、其家甚智其子,而疑鄰人之父。
6、譯文 宋國有一個富人,天上下著大雨,他家的墻被毀壞了。
7、富人的兒子說:“要是不修筑,一定會有盜賊來偷東西。
8、”鄰居家的老人也這樣說。
9、晚上富人家果然丟失了很多錢財。
10、結果,那個富人認為自己的兒子很聰明,卻懷疑鄰居家的老人偷了他家的東西。
11、揭示道理 1.從主人那吸取的教訓是 聽別人意見要選擇正確的,而不要看提意見的人與自己的關系,對人不可以持偏見。
12、 2.從老人那:當你說話的時候,不能只考慮自己的話對與不對,還要想一想自己的地位和處境,是否適合發(fā)表這樣的意見。
13、 本文的主旨: 1.從消極方面,這篇文章的主旨:向人進言,要注意自己和聽者的關系。
14、 2.從積極方面,這篇文章的主旨:聽取意見應該聽正確的,不要看提意見的人是什么人,對人不能持偏見。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽: 智子疑鄰原文及翻譯