迢迢牽牛星的創(chuàng)作背景(迢迢牽牛星的創(chuàng)作背景)
大家好,小聯(lián)來為大家解答以上的問題。迢迢牽牛星的創(chuàng)作背景,迢迢牽牛星的創(chuàng)作背景這個很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、寫作背景在中國關(guān)于牽牛和織女的民間故事起源很早。
2、《古詩十九首》中的這首《迢迢牽牛星》寫牽??椗驄D的離隔,它的時代在東漢后期,略早于曹丕和曹植。
3、將這首詩和曹氏兄弟的作品加以對照,可以看出,在東漢末年到魏這段時間里牽牛和織女的故事大概已經(jīng)定型了。
4、迢迢牽牛星朝代:漢朝 作者:漢無名氏 迢迢牽牛星,皎皎河漢女。
5、纖纖擢素手,札札弄機杼。
6、終日不成章,泣涕零如雨。
7、河漢清且淺,相去復幾許。
8、盈盈一水間,脈脈不得語。
9、翻譯:那遙遠而亮潔的牽牛星,那皎潔而遙遠的織女星。
10、 織女正擺動柔長潔白的雙手,織布機札札不停地響個不停。
11、 因為相思而整天也織不出什么花樣,她哭泣的淚水零落如雨。
12、 只隔了道清清淺淺的銀河,他倆相界離也沒有多遠。
13、 相隔在清清淺淺的銀河兩邊,含情脈脈相視無言地癡癡凝望。
14、賞析:這首詩借神話傳說中牛郎、織女被銀河相隔而不得相見的故事,抒發(fā)了因愛情遭受挫折而痛苦憂傷的心情。
15、此詩描寫天上的一對夫婦牽牛和織女,視點卻在地上,是以第三者的角度觀察他們夫婦的離別之苦。
16、開頭兩句分別從兩處落筆,言牽牛曰“迢迢” 狀織女曰“皎皎”。
17、迢迢、皎皎互文見義,不可執(zhí)著。
18、牽牛也皎皎,織女也迢迢。
19、他們都是那樣的遙遠,又是那樣的明亮。
20、但以迢迢屬之牽牛,則很容易讓人聯(lián)想到遠在他鄉(xiāng)的游子,而以皎皎屬之織女,則很容易讓人聯(lián)想到女性的美。
21、如此說來,似乎又不能互換了。
22、如果因為是互文,而改為“皎皎牽牛星,迢迢河漢女”,其意趣就減去了一半。
23、詩歌語言的微妙于此可見一斑。
24、稱織女為“河漢女”是為了湊成三個音節(jié),而又避免用“織女星”在三字。
25、上句已用了“牽牛星”,下句再說“織女星”,既不押韻,又顯得單調(diào)。
26、“河漢女”就活脫多了。
27、“河漢女”的意思是銀河邊上的那個女子,這說法更容易讓人聯(lián)想到一個真實的女人,而忽略了她本是一顆星。
28、不知作者寫詩時是否有這番苦心,反正寫法不同,藝術(shù)效果亦迥異。
29、總之,“迢迢牽牛星,皎皎河漢女”這十個字的安排,可以說是最巧妙的安排而又具有最渾成的效果。
30、以下四句專就織女這一方面來寫,說她雖然整天在織,卻織不成匹,因為她心里悲傷不已。
31、“纖纖擢素手”意謂擢纖纖之素手,為了和下句“札札弄機杼”對仗,而改變了句子的結(jié)構(gòu)。
32、“擢”者,引也,抽也,接近伸出的意思 “札札”是機杼之聲。
33、“杼”是織布機上的梭子。
34、詩人在這里用了一個“弄”字。
35、《詩經(jīng)·小雅·斯干》:“乃生女子,載弄之瓦。
36、”這弄字是玩、戲的意思。
37、織女雖然伸出素手,但無心于機織,只是撫弄著機杼,泣涕如雨水一樣滴下來 “終日不成章”化用《詩經(jīng)·大東》語意:“彼織女,終日七襄。
38、雖則七襄,不成報章。
39、”最后四句是詩人的慨嘆:“河漢清且淺,相去復幾許?盈盈一水間,脈脈不得語。
40、”那阻隔了牽牛和織女的銀河既清且淺,牽牛與織女相去也并不遠,雖只一水之隔卻相視而不得語也。
41、“盈盈”或解釋為形容水之清淺,或者不是形容水,字和下句的“脈脈”都是形容織女。
42、《文選》六臣注:“盈盈 端麗貌。
43、”是確切的。
44、人多以為“盈盈”既置于“一水”之前,必是形容水的 但盈的本意是滿溢,如果是形容水,那么也應(yīng)該是形容水的充盈,而不是形容水的清淺。
45、把盈盈解釋為清淺是受了上文“河漢清且淺”的影響,并不是盈盈的本意。
46、《文選》中出現(xiàn)“盈盈”除了這首詩外,還有“盈盈樓上女 皎皎當窗牖”。
47、亦見于《古詩十九首》。
48、李善注:“《廣雅》曰:‘贏,容也。
49、’盈與贏同,古字通。
50、”這是形容女子儀態(tài)之美好,所以五臣注引申為“端麗”。
51、又漢樂府《陌上?!罚骸坝?,冉冉府中趨。
52、”也是形容人的儀態(tài)。
53、織女既被稱為河漢女,則其儀容之美好亦映現(xiàn)于河漢之間,這就是“盈盈一水間”的意思。
54、“脈脈”,李善注 “《爾雅》曰‘脈,相視也’。
55、郭璞曰‘脈脈謂相視貌也’。
56、”“脈脈不得語”是說河漢雖然清淺,但織女與牽牛只能脈脈相視而不得語。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽: