欧美色在线视频播放 视频,国产精品亚洲精品日韩已方,日本特级婬片中文免费看,亚洲 另类 在线 欧美 制服

<td id="8pdsg"><strong id="8pdsg"></strong></td>
<mark id="8pdsg"><menu id="8pdsg"><acronym id="8pdsg"></acronym></menu></mark>
<noscript id="8pdsg"><progress id="8pdsg"></progress></noscript>

    首頁 >> 資訊 >

    中國廁所為什么叫wc?

    2022-08-31 12:50:31 來源: 用戶: 

    關(guān)于中國廁所為什么叫wc?這個很多人還不知道,今天菲菲來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!

    1、W.C.一詞是water-closet的縮寫,水箱的意思,因為一般廁所里都有水箱,人們一提到water closet就想到了toilet,因此water closet就成了toilet的代名詞。

    2、后來為了方便,人們就用water closet的開頭字母W.C.來代替toilet。

    3、wc是一種很粗俗的表達(dá)方式(相當(dāng)于中國鄉(xiāng)村常在廁所中標(biāo)“大便處”“小便處”),是英美等國一二百年前使用的,現(xiàn)在一般不用WC,而使用TOILET,Bathroom,Restroom(Am)等較文雅的詞。

    4、在中國傳入多年,許多中國人都知道WC是公共廁所的英文簡稱,但實際上此縮寫在英文國家根本就不使用。

    5、取而代之的是Toilet 或者其他單詞,所以真正講英文的人到了中國卻不知道此縮寫代表什么意思。

    6、 在美國,絕對沒有人使用這個縮寫的。

    7、一般稱為,Restroom 或者 Bathroom,有些地方也用 Washroom。

    8、在中國用 WC 來代表廁所,可以說是中式英語的一種變異。

    9、因此建議中國人,在中國,用中文,這樣就可以避免這種不倫不類的現(xiàn)象發(fā)生了外國人口中,WC一詞基本已消失;但在很多以英語為基礎(chǔ)外語的地方卻還保留著,因為易于上口,一聽之后便不會忘記,這可以算是語言上的一種特色。

    本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。

      免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,與本網(wǎng)站立場無關(guān)。財經(jīng)信息僅供讀者參考,并不構(gòu)成投資建議。投資者據(jù)此操作,風(fēng)險自擔(dān)。 如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!

     
    分享:
    最新文章
    站長推薦