欧美色在线视频播放 视频,国产精品亚洲精品日韩已方,日本特级婬片中文免费看,亚洲 另类 在线 欧美 制服

<td id="8pdsg"><strong id="8pdsg"></strong></td>
<mark id="8pdsg"><menu id="8pdsg"><acronym id="8pdsg"></acronym></menu></mark>
<noscript id="8pdsg"><progress id="8pdsg"></progress></noscript>

    首頁(yè) >> 動(dòng)態(tài) >

    滁州西澗古詩(shī)原文及翻譯

    2023-04-01 03:04:02 來(lái)源: 用戶: 

    滁州西澗   唐 韋應(yīng)物   獨(dú)憐幽草澗邊生,   上有黃鸝深樹鳴。   春潮帶雨晚來(lái)急,   野渡無(wú)人舟自橫。字詞解釋:①滁(chú)州:今安徽省滁州市。   ②西澗:滁州城西郊的一條小溪,有人稱上馬河,即今天的西澗湖(原滁州城西水庫(kù))。  ?、郦?dú)憐:獨(dú)愛,一種對(duì)幽草的獨(dú)情。  ?、茳S鸝,黃鶯。  ?、萆顦?,樹蔭深處。  ?、薮撼保捍禾斓某毕? ?、咭岸桑夯慕家巴鉄o(wú)人管理的渡口。 ?、鄼M:指隨意漂浮。1、帶韻譯文 : 我獨(dú)愛生長(zhǎng)在澗邊的幽草,   澗上有黃鸝在深林中啼叫。   春潮伴著夜雨急急地涌來(lái),   渡口無(wú)人船只隨波浪橫漂。   2、通俗譯文 :  我獨(dú)愛那自甘寂寞的澗邊幽草,樹蔭深處黃鶯發(fā)出誘人的叫聲。晚潮加上春雨水勢(shì)更急,郊野的渡口空無(wú)一人,只有空空的渡船自在地漂浮著。

      免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,與本網(wǎng)站立場(chǎng)無(wú)關(guān)。財(cái)經(jīng)信息僅供讀者參考,并不構(gòu)成投資建議。投資者據(jù)此操作,風(fēng)險(xiǎn)自擔(dān)。 如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!

     
    分享:
    最新文章
    站長(zhǎng)推薦