詩經(jīng)七月原文及翻譯(詩經(jīng)七月賞析)
關(guān)于詩經(jīng)七月原文及翻譯,詩經(jīng)七月賞析這個很多人還不知道,今天菲菲來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、西周封建奴隸社會制讀下,家族是一個最小的組成單位,七月可以視為一個家族故事。
2、此詩述說的西周奴隸們的農(nóng)事活動,頗受重視,得到古今眾家文人的評說。
3、 《七月》是西周初年豳地(在今陜西旬邑縣、邠縣一帶)的奴隸所做的詩歌。
4、詩句較長,年代久遠(yuǎn),有些錯簡的地方,不過,基本次序還是清楚的。
5、 詩中所述勞作,有樂更有苦,有易更有難。
6、不需要刻意粉飾,也無須編織,只是濾去了生活中許多的苦難和不幸,詩只中只想保留時人眼中有價值的東西,乃至心中親切的風(fēng)土和人情,因此,傳唱至今不衰。
7、 王安石說:“仰觀星日霜露之變,俯察蟲鳥草木之化,以知天時,以授民事,女服事乎內(nèi),男服事乎外,上以誠愛下,下以忠利上,父父子子,夫夫婦婦,養(yǎng)老而慈幼,食力而助弱,其祭祀也時,其燕饗也節(jié),此《七月》之義也。
8、” 全詩可八章,每章各十一句,基本上是按季節(jié)的先后,逐年逐月地來寫男女奴隸們的勞動和生活。
9、值得注意的是:按時序敘事,很象是一首農(nóng)歷詩,類似后世民歌中的四季調(diào)或十二月歌。
10、所敘述的內(nèi)容是當(dāng)時奴隸們一年到頭的繁重勞動,無衣無食的悲慘境遇。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽: 詩經(jīng)七月賞析