但少閑人如吾兩人者耳翻譯(但少人閑人如吾兩人者耳的古文翻譯)
發(fā)布日期:2023-05-16 21:36:17 來源: 編輯:
關(guān)于但少閑人如吾兩人者耳翻譯,但少人閑人如吾兩人者耳的古文翻譯這個很多人還不知道,今天菲菲來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、原文:記承天寺夜游?蘇軾元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。
2、 念無與為樂者,遂至承天寺,尋張懷民。
3、懷民亦未寢,相與步于中庭。
4、庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。
5、何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
6、翻譯:元豐六年(公元1083年)十月十二日夜里,(我)脫下衣服準備睡覺時,月光從門照入,于是高興地起床外出。
7、(我)想到?jīng)]有可以交談取樂的人,于是就到承天寺找張懷民。
8、(張)懷民也沒有睡覺,我們兩個人便一起在院子里散步。
9、 月光照在院中,地面好像積水一樣澄澈,水里的水草縱橫交錯,原來是竹子和柏樹枝葉的影子。
10、哪一個晚上沒有月亮?哪一個地方?jīng)]有竹子和柏樹?只不過是缺少像我們兩個這樣的有閑情雅致的人罷了。
11、但少閑人如吾兩人者耳,古漢語今譯:只是缺少像我們兩個這樣清閑的人罷了。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽: 但少人閑人如吾兩人者耳的古文翻譯