右溪記文言文翻譯和答案(右溪記文言文翻譯)
關(guān)于右溪記文言文翻譯和答案,右溪記文言文翻譯這個(gè)很多人還不知道,今天菲菲來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、《右溪記》唐代:元結(jié)道州城西百余步,有小溪。
2、南流數(shù)十步,合營(yíng)溪。
3、水抵兩岸,悉皆怪石,欹嵌盤(pán)曲,不可名狀。
4、清流觸石,洄懸激注;佳木異竹,垂陰相蔭。
5、此溪若在山野之上,則宜逸民退士之所游處;在人間,則可為都邑之勝境,靜者之林亭。
6、而置州以來(lái),無(wú)人賞愛(ài);徘徊溪上,為之悵然。
7、乃疏鑿蕪穢,俾為亭宇;植松與桂,兼之香草,以裨形勝。
8、為溪在州右,遂命之曰右溪。
9、刻銘石上,彰示來(lái)者。
10、白話(huà)譯文:從道州城向西走一百多步,有一條小溪。
11、這條小溪向南流幾十步遠(yuǎn),匯入營(yíng)溪。
12、兩岸全是一些奇石,有的傾斜嵌疊,有的盤(pán)曲回旋,不能夠用言語(yǔ)形容。
13、清澈的溪流撞擊著巖石,水回旋而流,激水觸石濺起高高的浪花,激蕩傾注;岸邊美麗的樹(shù)木和珍奇的青竹,投下的陰影互相掩映。
14、這條溪水如果在空曠的山間田野,就是很適合避世隱居的人和隱士居住的;如果它在人煙密集的地方,也可以成為都會(huì)城鎮(zhèn)的勝地,仁者休憩的園林。
15、但是自從道州成為州的治所以來(lái),至今也沒(méi)有人來(lái)欣賞和關(guān)愛(ài);我在溪水邊走來(lái)走去,為它而惋惜!于是進(jìn)行疏導(dǎo)開(kāi)通,清除掉雜亂的草木,建起了亭閣,栽上了松樹(shù)、桂樹(shù),又種植了鮮花香草,來(lái)增益它優(yōu)美的景致。
16、因?yàn)橄诘乐莩堑挠颐妫忝麨椤坝蚁薄?/p>
17、把這些文字刻在石上,明白地告訴后來(lái)人。
18、注釋?zhuān)旱乐荩褐菝?,唐時(shí)屬江南西道,治所在今湖南省道縣。
19、2、營(yíng)溪:河流名,發(fā)源于今湖南省寧遠(yuǎn)縣南,流經(jīng)道縣,北至零陵縣西入湘水。
20、3、攲?zhuān)╭í欺)嵌盤(pán)屈:傾斜嵌疊、曲折盤(pán)旋的樣子。
21、4、休木:一本作“佳木”。
22、休,美好。
23、5、陰:樹(shù)蔭。
24、蔭:遮蓋。
25、6、逸民退士:退居山林的隱士。
26、7、人間:與前文“山野”對(duì)稱(chēng),指有居民的地方。
27、8、靜者:喜歡清靜的人。
28、9、置州已來(lái):成為州的治所以來(lái)。
29、元結(jié):中唐前期文學(xué)家,字次山,號(hào)漫叟 、聱叟 ,河南魯山人。
30、元結(jié)少時(shí)不羈,十七歲從師于元德秀。
31、天寶六年(應(yīng)舉落第后,歸隱商余山。
32、天寶十二年進(jìn)士及第。
33、安史之亂中,曾率族人避難于猗玗洞,因號(hào)猗玗子。
34、乾元二年,唐肅宗召其進(jìn)京問(wèn)策,上《時(shí)議》三篇,受到賞識(shí)。
35、后被任命為山南東道節(jié)度使史翙幕參謀,抗擊史思明叛軍,保全十五城。
36、唐代宗時(shí),任道州刺史,調(diào)容州,政績(jī)頗豐。
37、大歷七年入朝,同年卒于長(zhǎng)安。
38、他與顧況、王建等人同為新樂(lè)府運(yùn)動(dòng)的先驅(qū)。
39、其詩(shī)文注重反映政治現(xiàn)實(shí)和社會(huì)矛盾,文風(fēng)力求擺脫六朝以來(lái)雕飾華靡的弊病,清淡簡(jiǎn)潔,純真自然。
40、唯過(guò)于質(zhì)樸,文采稍遜。
41、原有集,已散佚,明人輯有《元次山集》,編有詩(shī)選《篋中集》。
42、擴(kuò)展資料:一、層次描寫(xiě)小溪的環(huán)境清幽秀美;2、感嘆小溪不為人所賞識(shí),作者修葺之后將其命名為“右溪”。
43、這篇散文著重描寫(xiě)了右溪的自然風(fēng)光,記敘了對(duì)它整修的過(guò)程。
44、行文流暢簡(jiǎn)潔,文筆雋永淡雅,風(fēng)格純真自然,狀物記事,層次分明,僅用一百余字,便把右溪的自然情趣描繪得歷歷在目。
45、文章感慨于道州。
46、城邊一條無(wú)名小溪,這里石奇泉清、草木蔥郁,環(huán)境優(yōu)美異常,但長(zhǎng)期不為人所知。
47、因無(wú)人賞愛(ài)而蕪穢冷落,作者借此寄托自己懷才不遇、壯志難酬的身世憤忿,以及因坎坷遭遇而愛(ài)惜才用的情懷。
48、二、創(chuàng)作背景:《右溪記》作于唐代宗廣德、永泰年間,當(dāng)時(shí)作者元結(jié)正在道州刺史任上。
49、元結(jié)于唐代宗廣德二年赴道州刺史任時(shí),由于幾經(jīng)兵荒馬亂,加上“西原蠻”少數(shù)民族的侵犯,道州“人十無(wú)一,戶(hù)才滿(mǎn)千”,“城池井邑,但生荒草,登高極望,不見(jiàn)人煙”。
50、作為刺史,元結(jié)施行仁政,“為民營(yíng)舍造田,免徭役”。
51、此文記敘的對(duì)道州城西一條風(fēng)景秀麗的小溪加以整治的前后經(jīng)過(guò),正是元結(jié)造福民眾、政績(jī)斐然的一個(gè)有力佐證。
52、參考資料來(lái)源:百度百科——右溪記。
本文到此分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽: 右溪記文言文翻譯