富貴不能淫原文及翻譯(富貴不能淫全文翻譯)
發(fā)布日期:2024-05-17 01:40:37 來源: 編輯:
大家好,小樂來為大家解答以下的問題,富貴不能淫原文及翻譯,富貴不能淫全文翻譯很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、譯文:景春說:“公孫衍、張儀難道不是真正的有志氣、有作為的男子嗎?他們一發(fā)怒,諸侯就害怕,他們安靜下來,天下就太平無事?!泵献诱f:“這哪能算是有志氣有作為的男子呢?你沒有學(xué)過禮嗎?男子行加冠禮時,父親訓(xùn)導(dǎo)他;女子出嫁時,母親訓(xùn)導(dǎo)她,送她到門口,告誡她說:‘到了你的丈夫的家里,一定要恭敬,一定要謹(jǐn)慎,不要違背你的丈夫!’把順從作為首位,是婦人家遵循的行為準(zhǔn)則?!薄按笳煞驊?yīng)該住進(jìn)天下最寬廣的住宅——‘仁’,站在天下最正確的位置——‘禮’,走著天下最正確的道路——‘義’。得志時,與百姓一同遵循正道而行;不得志時,就獨自行走自己的道路。富貴不能使他的思想迷惑,貧賤不能使他的操守動搖,威武不能使他的意志屈服,這才叫作有志氣有作為的男子?!?
2、原文:景春曰:“公孫衍、張儀豈不誠大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄?!泵献釉唬骸笆茄傻脼榇笳煞蚝??子未學(xué)禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,無違夫子!’以順為正者,妾婦之道也。居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道。得志,與民由之;不得志,獨行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫?!?/p>
本文到此結(jié)束,希望對你有所幫助。
標(biāo)簽: