公輸原文及翻譯(公輸譯文)
發(fā)布日期:2023-01-26 21:41:06 來源: 編輯:
大家好,小晉來為大家解答以下問題,關(guān)于公輸原文及翻譯,公輸譯文很多人還不知道,今天讓我們一起來看看吧!
1、 《公輸》描述魯國人墨子出使楚國,用自己的智慧說服了楚國的工匠們輸?shù)袅吮荣?,楚王放棄了入侵宋國的企圖。他的語言水平和獨創(chuàng)性為世人所欽佩。其中有一句經(jīng)典的話,宋攻而不咎,可謂仁不爭,知而不爭,忠而不爭,強而不義,殺而不義。
2、 意思是攻宋國無罪不能叫仁,明事理而不諫楚王,忠義,諫而不達(dá)目的,剛毅。你崇尚仁義卻不愿意幫我殺一個人,卻愿意幫楚國攻打宋國,殺很多人。不能稱之為理解。文章主要展示了墨子的智謀、膽識和反攻反切的對話精神,同時對其進(jìn)行了揭露。
3、 這篇文章的寫作特點:一是墨子以理服人,以理服人;其次,他指責(zé)楚王攻打宋朝是不明智的。楚王雖然不善言辭,說理也不高明,但還是鐵了心要攻打宋朝。后來他上書擊敗眾將的攻擊,揭露他的陰謀,告訴楚王,宋朝已經(jīng)準(zhǔn)備好了,逼他放棄戰(zhàn)斗。層次清晰,結(jié)構(gòu)緊湊完整。這篇文章采用了類比的推理方法,加上排比和比喻,使文章生動活潑。
4、 結(jié)尾,墨子與失敗者的較量樸實無華,卻很有力度。全文通過墨子的言行來刻畫人物,特色鮮明,突出。墨子是春秋戰(zhàn)國時期著名的思想家、政治家。
5、 好了,本期《公輸》就說這么多。下次見。
本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽: