欧美色在线视频播放 视频,国产精品亚洲精品日韩已方,日本特级婬片中文免费看,亚洲 另类 在线 欧美 制服

<td id="8pdsg"><strong id="8pdsg"></strong></td>
<mark id="8pdsg"><menu id="8pdsg"><acronym id="8pdsg"></acronym></menu></mark>
<noscript id="8pdsg"><progress id="8pdsg"></progress></noscript>

    首頁 >> 精選經(jīng)驗(yàn) > 綜合經(jīng)驗(yàn) >

    行路難原文翻譯注釋(行路難原文翻譯賞析)

    2024-02-23 03:20:18 來源: 用戶: 

    大家好,小樂來為大家解答以下的問題,行路難原文翻譯注釋,行路難原文翻譯賞析很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!

    1、行路難

    李白

    金樽清酒斗十千,玉盤珍饈值萬錢。

    停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

    欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿天。

    閑來垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。

    行路難!行路難!多歧路,今安在?

    長風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。

    2、注解

    (1)珍饈:名貴的菜肴。

    (2)垂釣坐溪上:傳說呂尚未遇周文王時(shí),曾在溪(今陜西寶雞市東南)垂釣。

    (3)乘舟夢(mèng)日邊:傳說伊尹見湯以前,夢(mèng)乘舟過日月之邊。合用這兩句典故,是比喻人生遇合無常,多出于偶然。

    3、翻譯

    金杯里裝的名酒,每斗要價(jià)十千;

    玉盤中盛的精美肴菜,收費(fèi)萬錢。

    胸中郁悶呵,我停杯投箸吃不下;

    拔劍環(huán)顧四周,我心里委實(shí)茫然。

    想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川;

    要登太行,莽莽的風(fēng)雪早已封山。

    象呂尚垂釣溪,閑待東山再起;

    又象伊尹做夢(mèng),他乘船經(jīng)過日邊。

    世上行路呵多么艱難,多么艱難;

    眼前歧路這么多,我該向北向南?

    相信總有一天,能乘長風(fēng)破萬里浪;

    高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!

    4、賞析

    這是李白寫的三首《行路難》的第一首,這組詩從內(nèi)容看,應(yīng)該是寫在天寶三年(公元774年)李白被權(quán)貴排擠離開長安的時(shí)候。

    詩的前四句寫朋友出于對(duì)李白的深厚友情,出于對(duì)這樣一位天才被棄置的惋惜,于是不惜金錢,設(shè)下盛宴為他餞行。而面對(duì)金樽美酒、玉盤珍饈,卻只能“停杯投箸”,“拔劍四顧”,一片茫然。

    “欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿天。”象征了人生路上的艱難險(xiǎn)阻。才學(xué)識(shí)見如李白,曾經(jīng)在宮廷中得到唐玄宗的賞識(shí),卻因?yàn)樾∪诉M(jìn)饞而“賜金放還”從此險(xiǎn)山惡水,天各一方。

    未來的生活中,閑來垂釣,宛如昔日垂釣而受周文王之聘,助文王打下江山的姜尚(姜太公),而歷史上又有的這樣一個(gè)典故:伊尹在受湯之聘前曾夢(mèng)見自己乘舟繞日月而過。想起這兩位歷史人物的經(jīng)歷,詩人又有了對(duì)未來的新的信心。

    “行路難!行路難!多歧路,今安在?”前路多艱,雖然未來還會(huì)有機(jī)會(huì),但是萬般的艱難險(xiǎn)阻、矛盾,都閃現(xiàn)在詩人的腦海中。最后,出于詩人本身積極入世的愿望和毅力、決心,他吟出了這樣的千古名句:“長風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海?!?

    這首詩共十四句八十二字,在七言歌行中屬短篇。但詩中跌宕起伏的感情,跳躍式的思維,以及高昂的氣勢(shì),使它成為后人稱頌的千古名篇。

    本文到此結(jié)束,希望對(duì)你有所幫助。

      免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,與本網(wǎng)站立場無關(guān)。財(cái)經(jīng)信息僅供讀者參考,并不構(gòu)成投資建議。投資者據(jù)此操作,風(fēng)險(xiǎn)自擔(dān)。 如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!

     
    分享:
    最新文章
    站長推薦