欧美色在线视频播放 视频,国产精品亚洲精品日韩已方,日本特级婬片中文免费看,亚洲 另类 在线 欧美 制服

<td id="8pdsg"><strong id="8pdsg"></strong></td>
<mark id="8pdsg"><menu id="8pdsg"><acronym id="8pdsg"></acronym></menu></mark>
<noscript id="8pdsg"><progress id="8pdsg"></progress></noscript>

    首頁 >> 精選經(jīng)驗 > 綜合經(jīng)驗 >

    子夜吳歌秋歌唐代李白(子夜吳歌秋歌李白原文翻譯及賞析)

    2024-05-09 02:01:33 來源: 用戶: 

    大家好,小樂來為大家解答以下的問題,子夜吳歌秋歌唐代李白,子夜吳歌秋歌李白原文翻譯及賞析很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!

    1、原文

    長安一片月,萬戶搗衣聲。

    秋風吹不盡,總是玉關(guān)情。

    何日平胡虜,良人罷遠征。

    2、譯文

    秋月皎潔長安城一片光明,家家戶戶傳來搗衣聲。

    砧聲任憑秋風吹也吹不盡,聲聲總是牽系玉關(guān)的親人。

    何時才能平息邊境戰(zhàn)爭,夫君就可以結(jié)束漫長征途。

    3、賞析

    全詩寫征夫之妻秋夜懷思遠征邊陲的良人,希望早日結(jié)束戰(zhàn)爭,丈夫免于離家去遠征。雖未直寫愛情,卻字字滲透著真摯情意;雖沒有高談時局,卻又不離時局。情調(diào)用意,都沒有脫離邊塞詩的風韻。

    月色如銀的京城,表面上一片平靜,但搗衣聲中卻蘊含著千家萬戶的痛苦;秋風不息,也寄托著對邊關(guān)思念的深情。讀來讓人怦然心動。結(jié)句是閨婦的期待,也是征人的心聲。

    本文到此結(jié)束,希望對你有所幫助。

      免責聲明:本文由用戶上傳,與本網(wǎng)站立場無關(guān)。財經(jīng)信息僅供讀者參考,并不構(gòu)成投資建議。投資者據(jù)此操作,風險自擔。 如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!

     
    分享:
    最新文章
    站長推薦