與子儼等疏寄寓了哪些深情厚望(與子儼等疏)
關(guān)于與子儼等疏寄寓了哪些深情厚望,與子儼等疏這個(gè)很多人還不知道,今天菲菲來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、《與子儼等疏》 晉宋-陶淵明原文:告儼、俟、份、佚、?。禾斓刭x命,生必有死;自古圣賢,誰能獨(dú)免?子夏有言:“死生有命,富貴在天。
2、”四友之人,親受音旨。
3、發(fā)斯談?wù)?,將非窮達(dá)不可妄求,壽夭永無外請故耶?吾年過五十,少而窮苦,每以家弊,東西游走。
4、性剛才拙,與物多忤。
5、自量為己,必貽俗患。
6、僶俛辭世,使汝等幼而饑寒。
7、余嘗感孺仲賢妻之言。
8、敗絮自擁,何慚兒子?此既一事矣。
9、但恨鄰靡二仲,室無萊婦,抱茲苦心,良獨(dú)內(nèi)愧。
10、少學(xué)琴書,偶愛閑靜,開卷有得,便欣然忘食。
11、見樹木交蔭,時(shí)鳥變聲,亦復(fù)歡然有喜。
12、常言五六月中,北窗下臥,遇涼風(fēng)暫至,自謂是羲皇上人。
13、意淺識罕,謂斯言可保。
14、日月遂往,機(jī)巧好疏。
15、緬求在昔,眇然如何!疾患以來,漸就衰損,親舊不遺,每以藥石見救,自恐大分將有限也。
16、汝輩稚小家貧,每役柴水之勞,何時(shí)可免?念之在心,若何可言!然汝等雖不同生,當(dāng)思四海皆兄弟之義。
17、鮑叔,管仲,分財(cái)無猜;歸生、伍舉,班荊道舊;遂能以敗為成,因喪立功。
18、他人尚爾,況同父之人哉!穎川韓元長,漢末名士,身處卿佐,八十而終,兄弟同居,至于沒齒。
19、濟(jì)北汜稚春,晉時(shí)操行人也,七世同財(cái),家人無怨色。
20、《詩》曰:“高山仰止,景行行止。
21、”雖不能爾,至心尚之。
22、汝其慎哉,吾復(fù)何言!譯文:告訴儼、俟、份、佚、?。菏翘斓刭x予了人的生命,有生就必然有死。
23、自古以來的賢士,有誰能夠避免死亡呢?子夏曾說過:“死生有命,富貴在天。
24、”他是與孔子四友同列的人,必然親自接受了孔子的教導(dǎo),發(fā)表這樣的論斷,豈不是因?yàn)轱@達(dá)不可非分地追求,生命也最終不能額外地去期求的原因嗎?我年齡巳過五十,少年時(shí)困苦,經(jīng)常因?yàn)榧依锢щy而到處奔波。
25、我性格剛直而才能愚拙,與一起共事的人總合不來。
26、自己替自己掂量,為官必然留下禍患。
27、于是盡可能做到辭去官職過隱居生活,因此使你們小時(shí)候就忍饑受凍。
28、我常被王孺仲妻子的話所感動,既然自己也裹著破棉絮御寒,又何必為兒子的不如別人而感到羞愧呢?這是一樣的道理。
29、可惜鄰居中沒有求仲、羊仲那樣的高士,家里又沒有老萊子妻那樣的妻子,懷著這樣的心情,內(nèi)心實(shí)在慚愧。
30、我在年少時(shí)曾學(xué)琴、讀書,有時(shí)喜愛閑靜,打開書本,有所心得,便興奮得忘記了吃飯。
31、看到樹木枝蔭交叉,隨時(shí)節(jié)的不同,鳥叫聲也在改變,我也十分高興。
32、曾經(jīng)說過:五六月中,在北窗下躺著,遇到?jīng)鲲L(fēng)突然吹來,便以為是生活在伏羲氏以前的人。
33、我思想淺薄,見識又少,以為這樣的自在生活可以一直保持下去。
34、時(shí)光逐漸流走,對那些投機(jī)取巧的事已非常陌生,追念以往的情形,不知如何是好。
35、我得病后,身體日漸衰弱。
36、親朋好友不遺棄我,時(shí)常用藥物石針給我醫(yī)治,自己則擔(dān)心在世的日子不多了。
37、你們從幼小時(shí)起即遇家中困苦,經(jīng)常要承擔(dān)打柴挑水的家務(wù),也不知何時(shí)才能免除,我心里一直掛念,又有什么話好說呢?你們雖然不是一母所生,但仍然要想“四海之內(nèi)皆兄弟”的道理。
38、鮑叔、管仲分錢財(cái),誰多誰少沒有猜忌;歸生與伍舉坐在鋪在路邊的荊條上敘談舊情。
39、因此管仲被俘而能靠鮑叔推薦得以成就事業(yè);伍舉奔鄭,經(jīng)歸生推薦,得以返國并建立功勛。
40、異姓之人尚能如此,何況是同父兄弟呢?潁川的韓元長是漢末名士,身處卿位,八十歲才去世,他們兄弟不分家在起生活,一直到老。
41、濟(jì)北的氾稚春是晉代有德行的人,他家七代不分家,家中沒有互相怨恨的表情。
42、《詩經(jīng)》里說:“有德行的人,大家都仰慕;正直的德行,大家都遵行。
43、”盡管達(dá)不到那樣的程度,也應(yīng)該誠心誠意地向他們學(xué)習(xí)。
44、你們要謹(jǐn)慎??!我還能再說什么呢?擴(kuò)展資料:創(chuàng)作背景這篇文章大約作于宋永初二年(421年)詩人五十三歲時(shí),當(dāng)時(shí)他所患痁疾曾一度加劇。
45、重病中他自恐來日無多,便懷著生死由命的達(dá)觀態(tài)度,給幾個(gè)兒子留下了這封帶有遺囑性質(zhì)的家信。
46、作者介紹陶淵明(365-427年),名潛,字元亮,潯陽柴桑(今江西九江人。
47、卒后顏延之等友朋私謚“靖節(jié)”。
48、出生于沒落貴族家庭,其曾祖據(jù)說就是晉大司馬陶侃,其祖父和父親均做過太守一類的官。
49、至淵明時(shí),家道已經(jīng)衰敗。
50、他早年懷有建功立業(yè)之志,后曾任江州祭酒、鎮(zhèn)軍參軍、建威參軍等職。
51、參考資料來源:百度百科-與子儼等疏。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽: 與子儼等疏