原谷諫父翻譯譯文(原谷諫父文言文翻譯)
發(fā)布日期:2023-02-18 05:12:13
導讀 關于原谷諫父翻譯譯文,原谷諫父文言文翻譯這個很多人還不知道,今天菲菲來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!1、【原文】原
關于原谷諫父翻譯譯文,原谷諫父文言文翻譯這個很多人還不知道,今天菲菲來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、【原文】原谷諫父原谷①有祖,年老,谷父母厭憎,欲捐②之。
2、谷年十有五,諫③父曰:“祖育兒生女,勤儉終身,豈有老而捐之者乎?是負義也。
3、”父不從,作輿④,捐祖于野。
4、谷隨,收輿歸。
5、父曰:“汝何以收此兇⑤具?”谷曰:“他日父母老,無需更作此具,是以收之。
6、”父慚,悔之,乃載祖歸養(yǎng)。
7、【注釋】①原谷:人名。
8、②捐:拋棄。
9、③諫:好言相勸。
10、④輿:手推的小車。
11、⑤兇:不吉利。
12、【翻譯】原谷的爺爺奶奶老了,原谷的父母很討厭他們,就想拋棄他們。
13、原谷此時十五歲,他勸父親說:"爺爺奶奶生兒育女,一輩子勤儉度日,怎么能因為老了就拋棄他(們)呢?這是違背道義的啊。
14、"父親不聽他的勸戒,做了一輛小推車,載著爺爺奶奶,將他們?nèi)釉谝巴狻?/p>
15、原谷在后邊跟著,就把小推車單獨帶了回來。
16、父親問說:"你帶這個不吉利的東西回來作什么?"原谷說:"等將來你們老了,我就不必另外再做一輛,所以現(xiàn)在先收起來。
17、"父親很是慚愧,為自己的行為感到后悔,于是去把爺爺奶奶接回來贍養(yǎng)了。
18、【練習】解釋文中畫線的詞語。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽: 原谷諫父文言文翻譯