不客氣日語(yǔ)怎么說(shuō)(不客氣的日語(yǔ))
關(guān)于不客氣日語(yǔ)怎么說(shuō),不客氣的日語(yǔ)這個(gè)很多人還不知道,今天菲菲來(lái)為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、「どういたしまして」就是“不客氣”的意思,用于回答「ありがとう」(謝謝)。
2、不過(guò)它在使用上也有一定的局限性。
3、首先,對(duì)于關(guān)系親密的朋友來(lái)說(shuō),它顯得太過(guò)鄭重;而如果對(duì)長(zhǎng)輩或上級(jí)使用,又給人一種高高在上的不禮貌的感覺。
4、面對(duì)長(zhǎng)輩或上級(jí),可以用「いいえ、とんでもないです」來(lái)表達(dá)“不客氣”。
5、「とんでもない」表示一種強(qiáng)烈的否定,類似于“哪里的話”“哪有的事”,回答「ありがとう」時(shí),就可以表示“您說(shuō)笑了,您言重了(哪用感謝我?。钡囊馑肌?/p>
6、擴(kuò)展資料:對(duì)于關(guān)系親密的家人、朋友之間,表達(dá)不客氣可以簡(jiǎn)單地說(shuō)「いいえ」(不用了)就可以了。
7、也可以說(shuō)成「ううん」「いえいえ」「いやいや」,都是類似的意思。
8、還可以在后面加上「気にしないで」(別在意),「いいですよ」(不用了),「お禮には及ばない」(不用道謝)等。
9、如果自己也想向?qū)Ψ降乐x,還可以回答「こちらこそ」(我才要向您道謝呢),甚至可以同樣回以「ありがとう」。
10、還有些人會(huì)回答「はい」或者「はいよ」,或者什么都不說(shuō)地微笑,當(dāng)然這都是用在關(guān)系非常好的朋友之間。
本文到此分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽: 不客氣的日語(yǔ)