弈秋文言文注釋(文言文 弈秋上半段翻譯)
發(fā)布日期:2023-04-15 16:24:01
導讀 關于弈秋文言文注釋,文言文 弈秋上半段翻譯這個很多人還不知道,今天菲菲來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!1、孟子曰:
關于弈秋文言文注釋,文言文 弈秋上半段翻譯這個很多人還不知道,今天菲菲來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、孟子曰:“無或乎王之不智也。
2、雖有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。
3、吾見亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉!今夫奕之為數(shù),小數(shù)也;不專心致志,則不得也。
4、 弈秋,通國之善弈者也。
5、使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。
6、雖與之俱學,弗若之矣。
7、為是其智弗若與?曰:非然也。
8、 ” 孟子說:“對于君王的不聰明,不必奇怪。
9、即使有天下最容易生長的東西,(如果)曬它一天,凍它十天,沒有能生長的。
10、我見君王的次數(shù)很少,我一離開他,那些給他潑冷水的人馬上又圍上去了,(這樣,)我對他剛有的那點善心的萌芽又能怎么樣呢?(好比下棋,)下棋作為技藝,是小技藝;不專心致志,就學不到手。
11、 奕秋是全國的下棋圣手,讓他教兩個人下棋。
12、一個人專心專意,只聽奕秋的話。
13、另一個呢,雖然聽著,但心里卻想著有只天鵝快要飛來,要拿起弓箭去射它。
14、這樣,即使跟人家一道學習,他的成績也一定不如人家的。
15、是因為他的聰明不如人家嗎?自然不是這樣的。
16、 祝你新年快樂哦>_。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。