【史記刺客列傳原文及翻譯】《史記·刺客列傳》是西漢史學(xué)家司馬遷所著《史記》中的一篇,主要記載了春秋戰(zhàn)國時(shí)期幾位著名的刺客事跡。這些刺客雖以“殺人為業(yè)”,但他們的行為往往帶有強(qiáng)烈的道德色彩與政治動機(jī),反映了當(dāng)時(shí)社會的動蕩與士人的精神風(fēng)貌。
一、
《刺客列傳》共收錄了五位刺客:曹沫、專諸、聶政、荊軻和高漸離。他們各自的故事展現(xiàn)了不同的性格與命運(yùn),有的成功刺殺目標(biāo),有的則失敗身亡,但都體現(xiàn)了古代刺客的忠誠、勇氣與犧牲精神。
1. 曹沫:魯國將軍,因戰(zhàn)敗被齊國俘虜,后在宴會上以匕首威脅齊桓公,迫使他歸還土地,體現(xiàn)出智勇雙全。
2. 專諸:吳國勇士,為助公子光奪取王位,將匕首藏于魚腹中,成功刺殺吳王僚。
3. 聶政:韓國俠士,為報(bào)恩刺殺韓相俠累,事成后毀容自盡,表現(xiàn)其重義輕生。
4. 荊軻:燕國俠客,受太子丹委托刺殺秦王嬴政,雖失敗卻成為千古悲壯英雄。
5. 高漸離:荊軻好友,擅長擊筑,曾以音樂掩護(hù)荊軻行動,后因刺殺秦始皇未果而死。
二、原文與翻譯對照表
原文(節(jié)選) | 翻譯 |
曹沫者,魯人也,以勇力事魯莊公。 | 曹沫是魯國人,憑借勇力侍奉魯莊公。 |
公與齊侯盟于柯,曹沫執(zhí)匕首劫齊侯。 | 魯莊公與齊侯在柯地會盟,曹沫手持匕首劫持齊侯。 |
于是,諸侯皆從魯。 | 于是,各諸侯國都依從魯國。 |
專諸者,吳之善擊劍者也。 | 專諸是吳國擅長擊劍的人。 |
荊軻好讀書,愛擊劍,游說諸侯。 | 荊軻喜歡讀書,愛好擊劍,游說各國諸侯。 |
荊軻既至燕,太子丹厚禮之。 | 荊軻到了燕國,太子丹以厚禮相待。 |
荊軻曰:“愿得將軍之頭以獻(xiàn)秦王。” | 荊軻說:“希望能得到將軍的頭顱獻(xiàn)給秦王?!? |
聶政之刺韓相,其事甚秘,非其所親,不能知也。 | 聶政刺殺韓相的事非常隱秘,不是他的親人,無法知道詳情。 |
高漸離擊筑,荊軻和而歌。 | 高漸離擊筑,荊軻隨之唱歌。 |
秦王不懌,而目攝之。 | 秦王不高興,目光威嚇?biāo)? |
三、結(jié)語
《刺客列傳》不僅是對歷史人物的記錄,更是對人性、忠誠與犧牲精神的深刻探討。盡管這些刺客的行為在現(xiàn)代看來充滿暴力,但在那個時(shí)代,他們的行為被視為一種正義的體現(xiàn)。通過閱讀《史記·刺客列傳》,我們可以更深入地理解古代社會的價(jià)值觀與文化背景。
如需進(jìn)一步了解每位刺客的詳細(xì)故事或相關(guān)歷史背景,可參考《史記》原文及歷代注釋本。