【登快閣原文及翻譯】《登快閣》是宋代著名詩人黃庭堅的作品,這首詩以登高望遠為背景,抒發(fā)了詩人對人生、仕途的感慨以及對自然景色的贊美。全詩語言簡練,意境深遠,體現(xiàn)了黃庭堅“山谷體”的風(fēng)格特點。
一、文章總結(jié)
《登快閣》是黃庭堅在游覽快閣時所作,通過描寫登高所見之景,表達了詩人對現(xiàn)實生活的無奈與對理想境界的向往。詩中既有對自然風(fēng)光的描繪,也有對自身處境的反思,情感真摯,意境開闊。此詩不僅展現(xiàn)了黃庭堅高超的藝術(shù)造詣,也反映了他復(fù)雜的思想情感。
二、原文與翻譯對照表
原文 | 翻譯 |
頗愧當年少,無事日閑游。 | 我很慚愧當年年輕時,沒有大事可做,整天閑逛。 |
登臨不覺晚,風(fēng)雨滿江樓。 | 登上高樓不知不覺已到傍晚,風(fēng)雨籠罩著江邊的樓閣。 |
萬里云山來眼底,一時風(fēng)物入詩眸。 | 萬里云山盡收眼底,一時的風(fēng)景都進入了我的詩中。 |
誰知此意憑欄處,一片清心寄遠鷗。 | 誰能理解我憑欄遠望的心情?我把一顆清澈的心寄托給遠飛的鷗鳥。 |
三、詩歌賞析
《登快閣》雖短,卻蘊含豐富的情感和哲理。首句“頗愧當年少,無事日閑游”,道出了詩人對過往歲月的反思;次句“登臨不覺晚,風(fēng)雨滿江樓”,描繪了登高時的環(huán)境氛圍;第三句“萬里云山來眼底,一時風(fēng)物入詩眸”,則表現(xiàn)了詩人對自然美景的欣賞與感悟;最后一句“誰知此意憑欄處,一片清心寄遠鷗”,則是詩人內(nèi)心世界的寫照,表達了他對自由、寧靜生活的向往。
四、結(jié)語
《登快閣》不僅是一首寫景詩,更是一首抒情詩。它通過登高望遠的場景,傳達出詩人內(nèi)心的孤獨、惆悵與追求。黃庭堅以簡潔的語言,營造出深遠的意境,使讀者在閱讀中感受到一種超越時空的精神共鳴。