【過(guò)故人莊翻譯】《過(guò)故人莊》是唐代詩(shī)人孟浩然的一首五言絕句,描繪了詩(shī)人拜訪(fǎng)老朋友時(shí)所見(jiàn)的田園風(fēng)光和閑適生活。這首詩(shī)語(yǔ)言樸實(shí)自然,情感真摯,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)鄉(xiāng)村生活的向往和與友人之間深厚的情誼。
一、
《過(guò)故人莊》通過(guò)描繪詩(shī)人來(lái)到老朋友家做客的過(guò)程,表現(xiàn)了田園生活的寧?kù)o美好以及友情的溫暖。詩(shī)中不僅有自然景色的描寫(xiě),還有對(duì)農(nóng)耕生活的贊美,體現(xiàn)了詩(shī)人淡泊名利、熱愛(ài)自然的生活態(tài)度。
二、詩(shī)歌原文及翻譯對(duì)照表
原文 | 翻譯 |
故人具雞黍,邀我至田家。 | 老朋友準(zhǔn)備了雞肉和黃米飯,邀請(qǐng)我到他的農(nóng)家做客。 |
綠樹(shù)村邊合,青山郭外斜。 | 綠樹(shù)環(huán)繞著村莊,青山在城外斜斜地延伸。 |
開(kāi)軒面場(chǎng)圃,把酒話(huà)桑麻。 | 打開(kāi)窗戶(hù)面對(duì)著打谷場(chǎng)和菜園,端起酒杯談?wù)撧r(nóng)事。 |
待到重陽(yáng)日,還來(lái)就菊花。 | 等到重陽(yáng)節(jié)的時(shí)候,我還會(huì)來(lái)欣賞菊花。 |
三、賞析要點(diǎn)
- 自然意境:詩(shī)中“綠樹(shù)村邊合,青山郭外斜”描繪了一幅寧?kù)o和諧的田園畫(huà)卷。
- 情感真摯:詩(shī)人與老友之間的交往充滿(mǎn)溫情,表現(xiàn)出對(duì)友情的珍視。
- 語(yǔ)言簡(jiǎn)練:全詩(shī)用詞樸素,卻富有畫(huà)面感和節(jié)奏感。
- 文化內(nèi)涵:詩(shī)中提到“桑麻”,象征著農(nóng)耕生活,反映了古代文人對(duì)自然和田園生活的向往。
四、結(jié)語(yǔ)
《過(guò)故人莊》不僅是一首描寫(xiě)田園風(fēng)光的詩(shī),更是一首表達(dá)友情與生活情趣的作品。它以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言傳達(dá)出深遠(yuǎn)的情感,是孟浩然田園詩(shī)中的代表作之一。通過(guò)這首詩(shī),我們可以感受到詩(shī)人對(duì)自然的熱愛(ài)和對(duì)簡(jiǎn)單生活的追求。