【過故人莊原文翻譯及賞析】《過故人莊》是唐代詩人孟浩然的代表作之一,全詩描繪了詩人拜訪老朋友時(shí)所見的田園風(fēng)光與溫馨的友情。這首詩語言質(zhì)樸自然,意境清新,體現(xiàn)了詩人對自然和友情的熱愛。
一、原文
過故人莊
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場圃,把酒話桑麻。
待到重陽日,還來就菊花。
二、翻譯
原文 | 翻譯 |
故人具雞黍,邀我至田家。 | 老朋友準(zhǔn)備了雞肉和米飯,邀請我去他家做客。 |
綠樹村邊合,青山郭外斜。 | 綠樹環(huán)繞著村莊,青山在城外蜿蜒延伸。 |
開軒面場圃,把酒話桑麻。 | 打開窗戶面對打谷場和菜園,一邊喝酒一邊談?wù)撧r(nóng)事。 |
待到重陽日,還來就菊花。 | 等到重陽節(jié)那天,我還會(huì)再來賞菊花。 |
三、賞析
《過故人莊》通過簡潔的語言描繪了一幅寧靜而美好的田園生活圖景,展現(xiàn)了詩人與老友之間的深厚情誼。詩中沒有華麗的辭藻,卻充滿了濃厚的生活氣息和自然之美。
- 首聯(lián):點(diǎn)明了“故人”邀請?jiān)娙说教锛易隹?,營造出一種親切溫馨的氛圍。
- 頷聯(lián):描寫鄉(xiāng)村景色,綠樹成蔭,青山遠(yuǎn)望,畫面感極強(qiáng)。
- 頸聯(lián):表現(xiàn)詩人與老友暢談農(nóng)事,其樂融融,體現(xiàn)出一種閑適自在的生活態(tài)度。
- 尾聯(lián):以重陽節(jié)再訪作結(jié),表達(dá)了詩人對田園生活的向往和對友情的珍視。
整首詩情感真摯,意境深遠(yuǎn),體現(xiàn)了孟浩然詩歌“平淡中見真情”的風(fēng)格,是中國古典田園詩中的佳作。
四、總結(jié)
項(xiàng)目 | 內(nèi)容 |
作者 | 孟浩然(唐代) |
體裁 | 五言律詩 |
主題 | 友情、田園生活、自然之美 |
風(fēng)格 | 質(zhì)樸自然,情感真摯 |
意象 | 雞黍、綠樹、青山、場圃、菊花 |
情感 | 溫馨、恬淡、懷舊、期待 |
賞析重點(diǎn) | 自然與人文的和諧統(tǒng)一,友情的真摯表達(dá) |
這篇作品不僅展示了詩人對田園生活的熱愛,也反映了他對友情的重視。它是一首充滿生活氣息和詩意的佳作,值得細(xì)細(xì)品味。