顧榮施炙原文(顧榮施炙 的全文翻譯)
關于顧榮施炙原文,顧榮施炙 的全文翻譯這個很多人還不知道,今天菲菲來為大家解答以上的問題,現在讓我們一起來看看吧!
1、譯文:顧榮在洛陽的時候,曾經應人邀請赴宴,發(fā)現端烤肉的傭人顯露出想吃烤肉的神情,于是就停下吃肉,把自己那一份給了他。
2、同座的人都譏笑顧榮,說:“這是個仆人,怎么施舍給他?”顧榮說:“哪有成天端著烤肉而不知肉味的人呢?”后來顧榮遇上戰(zhàn)亂過江避亂,每逢遇到危急,常常有一個人在身邊護衛(wèi)自己。
3、顧榮覺得很奇怪,便問他原因,原來他就是當年接受烤肉的人。
4、原文:顧榮居洛陽,嘗應人請,覺行炙人有欲炙之色,因輟己施焉。
5、同坐嗤之。
6、曰:其仆也,焉施之?" 榮曰:“豈有終日執(zhí)之而不知其味者乎?”后遭亂渡江,每經危急,常有一人左右相助。
7、顧榮異之,問其所以,乃受炙人也。
8、擴展資料《顧榮施炙》贊揚了顧榮,體恤下人,推己及人,肯為別人著想的品質和行炙人的知恩圖報的品質。
9、多做一點好事,多關心一下別人,或許就會得到回報。
10、顧榮(?-312年),字彥先。
11、吳郡吳縣(今江蘇蘇州)人。
12、西晉末年大臣、名士,也是擁護司馬氏政權南渡的江南士族首腦。
13、孫吳丞相顧雍之孫、孫吳宜都太守顧裕之子,顧榮弱冠時即仕于孫吳,與紀瞻、賀循、閔鴻、薛兼并稱“五俊”。
14、吳亡后,與陸機、陸云同入洛,號為“洛陽三俊”。
15、拜郎中,轉廷尉正,先后被辟為王侯僚屬。
16、其后,惠帝征其為散騎常侍,后為瑯玡王司馬睿(晉元帝)安東軍司,加散騎常侍,司馬睿但凡有謀劃,都與顧榮商議。
17、永嘉六年(312年),顧榮去世,獲贈侍中、驃騎將軍、開府儀同三司,謚號“元”。
18、建武元年(317年),司馬睿改稱晉王,追封公爵。
19、《隋書·經籍志》收錄有《顧榮集》,已佚。
20、參考資料:顧榮施炙-百度百科參考資料:顧榮-百度百科。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽: