鐵馬冰河入夢來靜水邊(鐵馬冰河入夢來)
關(guān)于鐵馬冰河入夢來靜水邊,鐵馬冰河入夢來這個很多人還不知道,今天菲菲來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、意思是:自己騎著披著鐵甲的戰(zhàn)馬跨過冰封的河流出征北方疆場。
2、出自:十一月四日風(fēng)雨大作二首作者:陸游朝代:宋原文:風(fēng)卷江湖雨暗村,四山聲作海濤翻。
3、溪柴火軟蠻氈暖,我與貍奴不出門。
4、僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺。
5、夜闌臥聽風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢來。
6、翻譯:天空黑暗,大風(fēng)卷著江湖上的雨,四周的山上嘩嘩大雨像巨浪翻滾之聲。
7、溪柴燒的小火和裹在身上的毛氈都很暖和,我和貓兒都不愿出門。
8、我直挺挺躺在孤寂荒涼的鄉(xiāng)村里,沒有為自己的處境而感到悲哀,心中還想著替國家防衛(wèi)邊疆。
9、夜將盡了,我躺在床上聽到那風(fēng)雨的聲音,迷迷糊糊地夢見,自己騎著披著鐵甲的戰(zhàn)馬跨過冰封的河流出征北方疆場。
10、擴(kuò)展資料:這是年近七旬的陸游在一個風(fēng)雨交加的寒夜,支撐著衰老的身體,躺在冰涼的 被子里,寫下的一首熱血沸騰的 愛國主義詩篇。
11、? 詩的前兩句直接寫出了詩人自己的情思。
12、“僵臥”道出了詩人的老邁境況,“孤村”表明與世隔絕的狀態(tài),一“僵”一“孤”,凄涼之極,為什么還“不自哀”呢?因為詩人的愛國熱忱達(dá)到了忘我的程度,已經(jīng)不把個人的身體健康和居住環(huán)境放在心上,而是“尚思為國戍輪臺”,猶有“老驥伏櫪,志在千里”的氣概。
13、后兩句是前兩句的深化,集中在一個“夢”字上,寫得形象感人。
14、詩人因關(guān)心國事而形成戎馬征戰(zhàn)的夢幻,以夢的形式再現(xiàn)了“戍輪臺”的志向,“入夢來”反映了政治現(xiàn)實的可悲:詩人有心報國卻遭排斥而無法殺敵,一腔御敵之情只能形諸夢境。
15、但是詩人一點也“不自哀”,報國殺敵之心卻更強(qiáng)烈了。
16、日有所思,夜有所夢。
17、因此,“鐵馬冰河”的夢境,使詩人強(qiáng)烈的愛國主義的思想感情得到了更充分的展現(xiàn)。
18、參考資料來源:百度百科-十一月四日風(fēng)雨大作。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽: