鰥寡孤獨廢疾者皆有所養(yǎng)翻譯(鰥寡孤獨廢疾者皆有所養(yǎng)的原文)
發(fā)布日期:2022-08-23 15:11:50 來源: 編輯:
關(guān)于鰥寡孤獨廢疾者皆有所養(yǎng)翻譯,鰥寡孤獨廢疾者皆有所養(yǎng)的原文這個很多人還不知道,今天菲菲來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、是不是《禮記·大道之行也》???全文:大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。
2、故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜(guān)、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養(yǎng),男有分,女有歸。
3、貨惡其棄于地也,不必藏于己;力惡其不出于身也,不必為己。
4、是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。
5、譯文:在大道施行的時候,天下是人們所共有的,把有賢德、有才能的人選舉出來(給大家辦事),(人人)講求誠信,崇尚和睦。
6、所以人們不只是奉養(yǎng)自己的父母,撫育自己的子女,(而是)要使老年人能終其天年,中年人能為社會效力,幼童能順利地成長,使老而無妻的人、老而無夫的人、幼年喪父的孩子、老而無子的人、殘疾人都能得到供養(yǎng)。
7、男子要有職業(yè),女子要及時婚配。
8、(人們)憎惡財貨被拋棄在地上的現(xiàn)象(而要去收貯它),卻不一定要自己私藏;(也)憎惡那種在共同勞動中不肯盡力的行為,而不一定為自己謀私利。
9、這樣一來,就不會有人搞陰謀,不會有人盜竊財物和興兵作亂,(家家戶戶)都不用關(guān)大門了,這就叫做“大同”社會。
10、希望能對你有所幫助。
11、 :)。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽: