呂蒙正相公譯文(呂蒙正相公不喜記人過翻譯)
發(fā)布日期:2023-02-20 12:08:21 來源: 編輯:
關于呂蒙正相公譯文,呂蒙正相公不喜記人過翻譯這個很多人還不知道,今天菲菲來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、50.呂蒙正不計人過呂蒙正相公不喜記人過。
2、初參加政事,入朝堂,有朝士于簾內指之曰:“是小子亦參政耶?”蒙正佯為不聞而過之。
3、其同列怒,令詰其官姓名,蒙正遽止之。
4、罷朝,同列猶不能平,悔不窮同。
5、蒙正曰:“一知其姓名,則終身不能復忘,固不如無知也。
6、不問之,何損?”時人皆服其量。
7、呂蒙正先生不喜歡記著別人對他的犯下的錯。
8、當初剛任參知政事的時候,上朝時,有一個朝廷官員在簾內指著他說:“這樣的粗陋之人也能夠參與朝政嗎?”蒙正假裝沒有聽到走了過去。
9、他的同事很憤怒,讓人詢問那位官員的姓名,蒙正急忙制止了同事。
10、朝事結束后,他的同事心中仍然憤憤不平,后悔沒有追問到底。
11、蒙正說:“一旦知道了他的姓名,那么我終身不能再忘了他,還不如不知道。
12、沒有查詢他的姓名,又有什么損失呢?”當時的人都很佩服他的氣量。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽: 呂蒙正相公不喜記人過翻譯