欧美色在线视频播放 视频,国产精品亚洲精品日韩已方,日本特级婬片中文免费看,亚洲 另类 在线 欧美 制服

<td id="8pdsg"><strong id="8pdsg"></strong></td>
<mark id="8pdsg"><menu id="8pdsg"><acronym id="8pdsg"></acronym></menu></mark>
<noscript id="8pdsg"><progress id="8pdsg"></progress></noscript>

    首頁 >> 信息動態(tài) >

    剖身藏珠太宗的警示(剖身藏珠文言文翻譯)

    2023-05-03 20:08:22 來源: 用戶: 

    關(guān)于剖身藏珠太宗的警示,剖身藏珠文言文翻譯這個很多人還不知道,今天菲菲來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!

    1、原文 上①謂侍臣曰:“吾聞西域賈②胡得美珠,剖身以藏之,有諸?”侍臣曰:“有之。

    2、”上曰:“人皆知彼之愛珠而不愛其身也;吏受賕抵法③,與帝王徇奢欲而亡國者,何以異于彼胡之可笑邪!”魏征曰:“昔魯哀公謂孔子曰:‘人有好忘者,徙宅而忘其妻。

    3、’孔子曰:‘又有甚者,桀、紂乃忘其身。

    4、’亦猶是也。

    5、”上曰:“然。

    6、朕與公輩④宜戮力相輔,庶⑤免為人所笑也!” 譯文 皇上對侍臣說:“朕聽聞西域有個商人,得到一顆無價的寶珠,就剖開自己的肚子,把寶珠藏在里面,(因而丟了性命)有這回事嗎?”侍臣回答說:“是有這么回事。

    7、”皇上說:“人們都知道,嘲笑這個商人愛惜寶珠而不愛惜身體,但有的官員因貪贓受賄而受法律制裁(喪命),和有的皇帝因追求無限制的欲望而亡國的,與那個胡商的可笑行為有什么兩樣呢?”魏征說:“從前魯哀公對孔子說:‘有個健忘的人,搬家而遺忘了妻子’。

    8、孔子說:‘還有健忘得更嚴(yán)重的呢:桀、紂把自己都忘了。

    9、’也和這個事是一樣阿。

    10、”皇上說“是啊,我和你們應(yīng)該同心合力地互相幫助,差不多能夠避免為他人所譏笑??!” 注釋①上:指唐太宗李世民。

    11、 ②賈:商人。

    12、 ③受賕抵法:受賕,收賄賂。

    13、抵法,觸犯了法律。

    14、 ④公輩:你們。

    15、 ⑤庶:差不多。

    本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。

      免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,與本網(wǎng)站立場無關(guān)。財經(jīng)信息僅供讀者參考,并不構(gòu)成投資建議。投資者據(jù)此操作,風(fēng)險自擔(dān)。 如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!

     
    分享:
    最新文章
    站長推薦