青玉案翻譯曹組(青玉案曹組原文)
發(fā)布日期:2024-04-07 02:00:50 來源: 編輯:
大家好,小樂來為大家解答以下的問題,青玉案翻譯曹組,青玉案曹組原文很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、原文:碧山錦樹明秋霽。路轉(zhuǎn)陡、疑無地。忽有人家臨曲水。竹籬茅舍,酒旗沙岸,一簇成村市。凄涼只恐鄉(xiāng)心起。鳳樓遠(yuǎn)、回頭謾凝睇。何處今宵孤館里。一聲征雁,半窗殘月,總是離人淚。
2、這是一首抒寫旅愁鄉(xiāng)思的詞。峰回路轉(zhuǎn),曲折盡致,讀來只覺精神飛動,情韻無限。
3、“碧山錦樹明秋霽 ”,首句點(diǎn)出行旅的節(jié)令和境地 。秋雨初晴,秋空如洗,顯得青山紅樹分外明麗。錦樹,指秋霜染紅的樹木。一肩行李,秋色如畫,雨后的晴光更給這幅秋山行旅圖增添了歡快的亮色。此詞意在抒寫旅愁,卻先歡樂之景,遙映后文,以形成節(jié)奏的變化和情緒的跌宕。
本文到此結(jié)束,希望對你有所幫助。
標(biāo)簽: