當(dāng)你老了詩歌原文
發(fā)布日期:2025-04-10 23:53:45 來源:網(wǎng)易 編輯:褚詠嬋
《當(dāng)你老了》是愛爾蘭著名詩人威廉·巴特勒·葉芝(William Butler Yeats)創(chuàng)作的一首經(jīng)典愛情詩,最初發(fā)表于1893年。這首詩以溫柔而深情的筆觸描繪了一位愛人對(duì)戀人青春年華逝去后的想象與承諾,表達(dá)了真摯且永恒的愛情主題。
在詩中,葉芝用細(xì)膩的語言假設(shè)對(duì)方年老時(shí)的情景:頭發(fā)花白、雙眼昏沉,但即便如此,他依然會(huì)愛她,因?yàn)樗撵`魂曾在夢中閃耀如火焰般動(dòng)人。這種超越時(shí)間與外貌局限的情感令人動(dòng)容,展現(xiàn)了詩人對(duì)理想之愛的理解——它并非基于外表或一時(shí)的熱情,而是源于內(nèi)心深處對(duì)靈魂的珍視與欣賞。
整首詩充滿浪漫主義色彩,通過對(duì)比年輕與衰老的狀態(tài),強(qiáng)調(diào)了愛情的恒久性以及對(duì)伴侶不變的忠誠。它不僅是一首獻(xiàn)給特定對(duì)象的作品,更成為了無數(shù)人表達(dá)深情的經(jīng)典范例,激勵(lì)人們追求純粹而持久的感情。
標(biāo)簽: