【出師表文言文的翻譯及原文】《出師表》是三國(guó)時(shí)期蜀漢丞相諸葛亮寫(xiě)給后主劉禪的一篇奏章,表達(dá)了他對(duì)國(guó)家的忠誠(chéng)、對(duì)先帝的感恩以及北伐的決心。這篇文章語(yǔ)言懇切,情感真摯,歷來(lái)被視為古代散文的典范之作。
一、文章總結(jié)
《出師表》共13段,主要分為以下幾個(gè)部分:
1. 回顧歷史:諸葛亮回憶自己受命于危難之際,表達(dá)對(duì)先帝的感激之情。
2. 分析時(shí)局:指出當(dāng)前國(guó)家面臨的內(nèi)外困境,強(qiáng)調(diào)必須勤政愛(ài)民、廣開(kāi)言路。
3. 推薦賢才:列舉賢臣名將,建議君主重用忠良之士。
4. 自我承諾:表明自己盡心盡力輔佐朝廷的決心。
5. 北伐決心:表達(dá)出征前的決心與對(duì)未來(lái)的期望。
整篇文章感情真摯,邏輯清晰,體現(xiàn)了諸葛亮“鞠躬盡瘁,死而后已”的精神。
二、原文與翻譯對(duì)照表
原文 | 翻譯 |
先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠(chéng)危急存亡之秋也。 | 先帝(劉備)開(kāi)創(chuàng)大業(yè)未完成一半便中途去世,如今天下分裂為三國(guó),益州(蜀漢)疲憊困乏,這真是生死存亡的關(guān)鍵時(shí)刻。 |
親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也。 | 親近賢臣,疏遠(yuǎn)小人,這是前漢興盛的原因;親近小人,遠(yuǎn)離賢臣,這是后漢衰敗的原因。 |
受任于敗軍之際,奉命于危難之間。 | 在軍事失利的時(shí)候接受重任,在危難關(guān)頭奉旨效命。 |
此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。 | 這就是我用來(lái)報(bào)答先帝、盡忠陛下的職責(zé)所在。 |
臣不勝受恩感激,今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言。 | 我承受皇恩深重,感激不盡,如今即將遠(yuǎn)征,面對(duì)此表淚落不止,不知還能說(shuō)什么。 |
三、結(jié)語(yǔ)
《出師表》不僅是諸葛亮對(duì)劉禪的忠告,更是他個(gè)人政治理念和人生信仰的集中體現(xiàn)。通過(guò)這篇表文,我們不僅能感受到諸葛亮對(duì)國(guó)家的深切關(guān)懷,也能體會(huì)到他在歷史洪流中的責(zé)任感與使命感。它不僅是一篇文言文,更是一部歷史的見(jiàn)證,值得我們細(xì)細(xì)品味與學(xué)習(xí)。