【asunder造句】在英語學(xué)習(xí)中,“asunder”是一個較為常見的副詞,表示“分開、分裂、破裂”的意思。它常用于描述人與人之間關(guān)系的破裂,或物體被強行分開的狀態(tài)。下面將對“asunder造句”進行總結(jié),并以表格形式展示不同語境下的例句。
“asunder”一詞多用于正式或文學(xué)性的語境中,強調(diào)一種強烈的分離感。它既可以指物理上的分開,也可以指情感或關(guān)系上的破裂。使用時需注意其搭配和語境,避免用法不當。通過不同的例句可以更好地理解其用法和含義。
asunder 造句示例表
句子 | 釋義 | 使用場景 |
The two friends were torn asunder by a misunderstanding. | 兩個朋友因誤解而徹底決裂。 | 描述人際關(guān)系破裂 |
The storm blew the trees apart asunder. | 暴風(fēng)把樹木吹得四分五裂。 | 描述自然現(xiàn)象導(dǎo)致的分離 |
They fought so fiercely that they were separated asunder. | 他們打得太激烈,最終被分開。 | 描述沖突后的結(jié)果 |
The old bridge collapsed and fell asunder. | 老橋倒塌并碎裂開來。 | 描述建筑或物體的破壞 |
He tried to hold them together, but they were already torn asunder. | 他試圖讓他們團結(jié)在一起,但已經(jīng)無法挽回。 | 表達無法挽回的關(guān)系 |
通過以上例句可以看出,“asunder”在不同語境下有不同的表達效果。學(xué)習(xí)者可以通過模仿這些句子來掌握其正確用法,同時增強語言的表達能力。