【mercy造句】在英語學習中,“mercy”是一個常見但容易被忽視的詞匯。它不僅表示“憐憫、慈悲”,還可以用于描述對某人或某事的寬容態(tài)度。掌握“mercy”的用法,有助于提升語言表達的豐富性和準確性。以下是對“mercy”一詞的造句總結,并通過表格形式展示其常見用法和例句。
“Mercy”通常用于表達對他人的同情或寬恕。它可以作為名詞使用,也可以作為動詞使用(較少見)。在句子中,它常與“show”、“have”、“take”等動詞搭配,表達出一種情感上的寬容或仁慈。以下是幾種常見的用法及對應的例句:
- 表示對某人的寬容:如“Don’t show mercy to the enemy.”
- 表示對某事的憐憫:如“He asked for mercy after being caught.”
- 表示希望得到寬恕:如“I beg you for mercy.”
此外,“mercy”也常出現在文學作品或正式場合中,用于強調人性中的善良與包容。
表格展示:“mercy”造句示例
用法類型 | 搭配動詞 | 例句 | 中文解釋 |
表示寬容 | show mercy | She showed no mercy to the criminal. | 她對罪犯毫無憐憫。 |
表示請求憐憫 | ask for mercy | He begged for mercy before the court. | 他在法庭上懇求寬恕。 |
表示不寬容 | have no mercy | The judge had no mercy on the thief. | 法官對小偷毫不留情。 |
表示寬恕 | take mercy | The king took mercy on the prisoner. | 國王赦免了囚犯。 |
表示憐憫 | feel mercy | I felt a deep sense of mercy for the poor. | 我對窮人產生了深深的憐憫。 |
通過以上例句可以看出,“mercy”在不同語境下可以表達不同的含義,但核心始終圍繞著“憐憫”與“寬容”。在實際寫作或口語中,合理運用“mercy”可以讓語言更具表現力和深度。