莫笑農(nóng)家臘酒渾豐年留客足雞豚雞(莫笑農(nóng)家臘酒渾豐年留客足雞豚的原文)
發(fā)布日期:2024-02-12 20:00:29
導(dǎo)讀 大家好,小樂來為大家解答以下的問題,莫笑農(nóng)家臘酒渾豐年留客足雞豚雞,莫笑農(nóng)家臘酒渾豐年留客足雞豚的原文很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一...
大家好,小樂來為大家解答以下的問題,莫笑農(nóng)家臘酒渾豐年留客足雞豚雞,莫笑農(nóng)家臘酒渾豐年留客足雞豚的原文很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚翻譯:
不要笑農(nóng)家臘月里釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景里待客菜肴非常豐繁。
2、原文:《游山西村》
【作者】陸游 【朝代】宋
莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。
簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風(fēng)存。
從今若許閑乘月,拄杖無時(shí)夜叩門。
3、翻譯:
不要笑農(nóng)家臘月里釀的酒濁而又渾,在豐收的年景里待客菜肴非常豐繁。山巒重疊水流曲折正擔(dān)心無路可走,柳綠花艷忽然眼前又出現(xiàn)一個(gè)山村。吹著簫打起鼓春社的日子已經(jīng)接近,村民們衣冠簡樸古代風(fēng)氣仍然保存。今后如果還能乘大好月色出外閑游,我一定拄著拐杖隨時(shí)來敲你的家門。
本文到此結(jié)束,希望對(duì)你有所幫助。
標(biāo)簽: