陶公性檢厲文言文翻譯概括(陶公性檢厲文言文翻譯)
發(fā)布日期:2024-03-04 20:10:34
導(dǎo)讀 大家好,小樂來為大家解答以下的問題,陶公性檢厲文言文翻譯概括,陶公性檢厲文言文翻譯很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!1、翻譯...
大家好,小樂來為大家解答以下的問題,陶公性檢厲文言文翻譯概括,陶公性檢厲文言文翻譯很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、翻譯
陶公(侃)辦事認真嚴格,日常工作非常勤勉。做荊州刺史時,命令造船官收集鋸木屑,有多少收多少。大家都不明白他的用意。后來正月初一集會,正遇上久雪初晴,廳堂前的臺階下雪之后一片泥濘。于是用鋸木屑鋪在上面,人來人往,絲毫不受阻礙。凡公家用竹,(陶侃)都命令把鋸下的竹頭收集起來,堆積如山。后來桓宣武(溫)征伐四川,修造船只時,用來做竹釘。又聽說陶公曾經(jīng)就地征用竹篙,有一個官吏把竹子連根拔出,用根部來代替鑲嵌的鐵箍。他就讓這個官吏連升兩級,加以重用。
2、原文
陶公性檢厲,勤于事。作荊州時,敕船官悉錄鋸木屑,不限多少。咸不解此意。后正會,值積雪始晴,聽事前除雪后猶濕,于是悉用木屑覆之,都無所妨。 官用竹,皆令錄厚頭,積之如山。后桓宣武伐蜀,裝船,悉以作釘。 又云,嘗發(fā)所在竹篙,有一官長連根取之,仍當(dāng)足。乃超兩階用之。
本文到此結(jié)束,希望對你有所幫助。
標簽: