【古詩但使龍城飛將在的原文及翻譯】一、
《出塞》是唐代詩人王昌齡的代表作之一,其中“但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山”一句廣為流傳,表達了詩人對邊疆安寧的期盼以及對英勇將領(lǐng)的贊美。該詩句出自《出塞二首》其一,全詩以歷史典故和現(xiàn)實結(jié)合,展現(xiàn)了戰(zhàn)爭的殘酷與和平的珍貴。
“龍城飛將”指的是漢代名將李廣,他因英勇善戰(zhàn)、威震匈奴而被稱作“飛將軍”。詩人借用這一典故,表達了希望有像李廣一樣的良將鎮(zhèn)守邊關(guān),抵御外敵入侵的愿望。
以下為原文及翻譯的詳細說明,并通過表格形式進行對比展示。
二、原文及翻譯對照表
詩句 | 原文 | 翻譯 |
第一句 | 秦時明月漢時關(guān) | 秦朝的明月,漢朝的關(guān)隘 |
第二句 | 萬里長征人未還 | 征人遠征萬里,未能歸來 |
第三句 | 但使龍城飛將在 | 只要龍城的飛將軍還在 |
第四句 | 不教胡馬度陰山 | 就不會讓胡人的戰(zhàn)馬越過陰山 |
三、詩句解析
- “秦時明月漢時關(guān)”:此句并非指秦朝和漢朝各自有明月和關(guān)隘,而是用“秦時”“漢時”來表示時間的久遠,強調(diào)邊關(guān)自古以來就處于戰(zhàn)爭狀態(tài)。
- “萬里長征人未還”:描繪了士兵們長期征戰(zhàn)、無法歸家的悲涼景象,反映出戰(zhàn)爭給人民帶來的苦難。
- “但使龍城飛將在”:借李廣之名,表達對英雄將領(lǐng)的期望。
- “不教胡馬度陰山”:表明只要有一位英勇的將領(lǐng)在,就能保衛(wèi)國家,不讓敵人入侵。
四、結(jié)語
《出塞》一詩不僅語言簡練、意境深遠,更寄托了詩人對國家安定、百姓安居的深切期望。通過“但使龍城飛將在”的詩句,我們不僅能感受到古代將士的英勇精神,也能體會到詩人對和平生活的向往。這首詩至今仍具有強烈的現(xiàn)實意義,提醒人們珍惜和平,銘記歷史。