【雞生茅店月人跡板橋霜的意思】一、
“雞聲茅店月,人跡板橋霜”出自唐代詩(shī)人溫庭筠的《商山早行》,是描寫清晨旅途景象的經(jīng)典詩(shī)句。這兩句詩(shī)通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有畫面感的語(yǔ)言,描繪了旅人在天未亮?xí)r出發(fā)的情景,營(yíng)造出一種清冷、孤寂、寂靜的氛圍。
- “雞聲”:指清晨雞鳴的聲音,暗示天還未完全亮。
- “茅店”:簡(jiǎn)陋的旅舍或客棧,說(shuō)明旅途艱辛。
- “月”:月亮尚未落下,表明時(shí)間尚早。
- “人跡”:路上沒(méi)有行人,突出旅途的冷清。
- “板橋”:木制的小橋,可能因露水而顯得潮濕。
- “霜”:表明天氣寒冷,旅途艱難。
整句詩(shī)以極簡(jiǎn)的意象組合,傳達(dá)出旅人的孤獨(dú)與旅途的艱苦,體現(xiàn)了古典詩(shī)歌中“言簡(jiǎn)意賅”的特點(diǎn)。
二、表格解析
詞語(yǔ) | 含義 | 作用 |
雞聲 | 清晨雞鳴的聲音 | 表明時(shí)間尚早,天未亮 |
茅店 | 簡(jiǎn)陋的旅舍或客棧 | 展示旅途環(huán)境的艱苦 |
月 | 天空中未落的月亮 | 增添清冷、寂靜的氛圍 |
人跡 | 路上無(wú)人行走 | 突出旅途的孤寂和冷清 |
板橋 | 木制小橋 | 增加畫面感,表現(xiàn)旅途環(huán)境 |
霜 | 橋面結(jié)霜 | 表明天氣寒冷,旅途艱難 |
三、總結(jié)
“雞聲茅店月,人跡板橋霜”雖只有六個(gè)字,卻通過(guò)寥寥數(shù)語(yǔ)勾勒出一幅清晨旅行的畫面。它不僅展現(xiàn)了自然環(huán)境的清冷,也透露出旅人內(nèi)心的孤寂與堅(jiān)韌。這句詩(shī)以其凝練的語(yǔ)言和深遠(yuǎn)的意境,成為中國(guó)古典詩(shī)詞中的經(jīng)典之作,常被用于表達(dá)旅途艱辛、思鄉(xiāng)之情或?qū)ψ匀痪吧募?xì)膩觀察。
如需進(jìn)一步探討該詩(shī)的背景、作者或其他相關(guān)詩(shī)句,歡迎繼續(xù)提問(wèn)。