谷歌翻譯剛剛為您旅行時進(jìn)行了一次很棒的升級
谷歌已經(jīng)開始對Gboard進(jìn)行相當(dāng)簡潔的升級,使其與公司廣受歡迎的翻譯應(yīng)用程序一起更有效地發(fā)揮作用。所有版本的谷歌翻譯都可以讓您輸入需要翻譯的文本。雖然如果你想知道如何用你不會說的語言提出問題,這非常有用,但如果你想翻譯一些你看過的文本,它可能會更繁瑣——如果你例如,重新嘗試解碼菜單。
對于不使用拉丁字母的語言,例如希臘語或希伯來語,使用常規(guī)的英語鍵盤和26個字母表并沒有多大用處。
最新版本的應(yīng)用程序可以識別這一點,并會自動切換鍵盤以進(jìn)行補償,而無需您做任何事情。如果您從“翻譯自”下拉菜單中選擇希臘語,那么您的鍵盤將立即顯示希臘字母表中的字符,確保您確切知道訂購穆薩卡時會發(fā)生什么。
離開翻譯后,您的Gboard將恢復(fù)其原始語言,如果您希望提前恢復(fù),您可以通過點擊空格鍵旁邊的地球圖標(biāo)手動執(zhí)行此操作。
雖然這已被多個站點發(fā)現(xiàn),但它似乎是一個交錯推出,目前沒有一個湯姆指南的英國工作人員在我們的Gboard版本中看到該選項,它似乎停留在11.4。即使是那些使用旗艦Pixel6手機的人也尚未看到可用的更新。
9to5Google表示這是Gboard11.6(測試版)和谷歌翻譯6.33的一項功能,您可以通過前往設(shè)置>應(yīng)用程序>查看所有應(yīng)用程序來查看自己擁有的版本號。您可以手動下載更新的APK,但我們建議您等待正式發(fā)布,這應(yīng)該不會太遠(yuǎn)。
希望就像PixelBuds提供的自動翻譯一樣,盡管國際旅行不可避免地存在語言障礙,但這將使世界各地的人更容易理解。
標(biāo)簽: