寒食古詩原文及翻譯(寒食古詩)
哈嘍,小天來為大家解答以下的問題,關(guān)于寒食古詩原文及翻譯,寒食古詩這個(gè)很多人還不知道,那么現(xiàn)在讓我?guī)е蠹乙黄饋砜纯窗桑?/p>
1、意思是:暮春時(shí)候長安處處飄絮又飛花,寒食節(jié)日風(fēng)吹皇家花園柳枝斜。
2、夜色降臨宮里忙著傳蠟燭,裊裊炊煙散入王侯貴戚的家里。
3、寒食?[唐]韓翃 春城無處不飛花, 寒食東風(fēng)御柳斜。
4、 日暮漢官傳蠟燭, 輕煙散入五侯家。
5、賞析:這是一首諷刺詩。
6、寒食節(jié)禁火,然而受寵的宦者,卻得到皇帝的特賜火燭,享有特權(quán)。
7、詩是譏諷宦者的得寵。
8、因此,蘅塘退士批注:“唐代宦者之盛,不減于桓靈。
9、詩比諷深遠(yuǎn)。
10、”首二句寫仲春景色;后二句暗寓諷喻之情。
11、詩不直接諷刺,而只描摹生活上的特權(quán)階層,含隱巧妙,入木三分。
12、據(jù)《本事詩》說:這首詩頗為唐德宗賞識(shí),御批提拔韓?為駕部郎中知制誥的要職。
13、當(dāng)時(shí)江淮刺史也名叫韓翃,又以同名同進(jìn)。
14、德宗便親書“春城無處不飛花”全詩,并批道“與此韓翃”,成為一時(shí)佳話,流傳天下。
15、韓翃,字君平,南陽(今河南南陽)人,唐代詩人。
16、是"大歷十才子"之一。
17、天寶13年(754)考中進(jìn)士,寶應(yīng)年間在淄青節(jié)度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年。
18、建中年間,因作一首《寒食》而被唐德宗所賞識(shí),晉升不斷,最終官至中書舍人。
19、韓翃的詩筆法輕巧,寫景別致,在當(dāng)時(shí)傳誦很廣泛。
20、著有《韓君平詩集》。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽: