莊子釣于濮水原文斷句(莊子釣于濮水 原文和翻譯)
發(fā)布日期:2022-08-27 12:15:47 來源: 編輯:
關(guān)于莊子釣于濮水原文斷句,莊子釣于濮水 原文和翻譯這個(gè)很多人還不知道,今天菲菲來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、《莊子釣于濮水》 原文: 莊子釣于濮水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境內(nèi)累矣!” 莊子持竿不顧,曰:“吾聞楚有神龜,死已三千歲矣,王巾笥而藏之廟堂之上。
2、此 龜者,寧其死為留骨而貴,寧其生而曳尾涂中乎?” 二大夫余曰:“寧生而曳尾涂中。
3、” 莊子曰:“往矣!吾將曳尾于涂中。
4、” 譯文: 莊子在濮河釣魚,楚國國王派兩位大夫前去請他(做官),(他們對莊子)說:“想將國內(nèi)的事務(wù)勞累您啊!”莊子拿著魚竿沒有回頭看(他們),說:“我聽說楚國有(一只)神龜,死了已有三千年了,國王用錦緞包好放在竹匣中珍藏在宗廟的堂上。
5、這只(神)龜,(它是)寧愿死去留下骨頭讓人們珍藏呢,還是情愿活著在爛泥里搖尾巴呢?” 兩個(gè)大夫說:“情愿活著在爛泥里搖尾巴。
6、” 莊子說:“請回吧!我要在爛泥里搖尾巴。
7、” 感: 言簡意賅,讀之讓人精神爽快。
8、但莊子以其大才,卻不愿勞心造福于一方,是 否有點(diǎn)自私。
9、雖說官場骯臟、齷齪甚多,但所謂:清者自清,濁者自濁。
10、其后世不是有 包公嗎。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽: