與顧章書原文及翻譯(與顧章書)
發(fā)布日期:2023-12-16 19:08:09 來源: 編輯:
大家好,我是小科,我來為大家解答以上問題。與顧章書原文及翻譯,與顧章書很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、謝?。阂虿《哉?qǐng)退職。謝:告。仆:自己的簡(jiǎn)稱。
2、全文翻譯:
3、我上個(gè)月因病辭官,回到家鄉(xiāng)尋找隱居的地方。梅溪的西面,有座石門山。陰森陡峭的崖壁與天上的云霞爭(zhēng)高下,獨(dú)立的山峰遮住了太陽;幽深的洞穴包含著云霧,深谷小溪積聚著翠綠的潭水;蟬鳴鶴叫,水聲清越,猿猴啼叫,和諧動(dòng)聽的聲音相互混雜,聲調(diào)悠長(zhǎng)有音韻之美。我既然向來推崇隱居,就在那山上筑了房子。幸好菊花、竹米多。山谷中隱居生活的必需品,這里都已具備。這種地方被仁人智士所喜愛,豈是虛言啊。
4、滿意請(qǐng)采納!
本文到此講解完畢了,希望對(duì)大家有幫助。
標(biāo)簽: