魚(yú)我所欲也文言現(xiàn)象古詩(shī)文網(wǎng)(魚(yú)我所欲也文言現(xiàn)象)
哈嘍,小天來(lái)為大家解答以下的問(wèn)題,關(guān)于魚(yú)我所欲也文言現(xiàn)象古詩(shī)文網(wǎng),魚(yú)我所欲也文言現(xiàn)象這個(gè)很多人還不知道,那么現(xiàn)在讓我?guī)е蠹乙黄饋?lái)看看吧!
1、(一)魚(yú),我所欲①也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼② ,舍魚(yú)而取熊掌者也。
2、生,亦我所欲也,義,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取義者也。
3、①欲——能愿動(dòng)詞,喜愛(ài)。
4、 ② 得兼——?jiǎng)釉~,同時(shí)得到或占有.“兼”是副詞狀語(yǔ)置后.譯文: 魚(yú),是我喜愛(ài)的東西,熊掌,也是我喜愛(ài)的東西,(如果)兩種東西不能同時(shí)得到,(那么),(我要)舍棄?mèng)~而選取熊掌.生命是我所喜愛(ài)的,大義也是我所喜愛(ài)的,如果這兩樣?xùn)|西不能同時(shí)都具有的話,那么我就只好犧牲生命而選取大義了。
5、(二)生亦我所欲,所欲/有甚于生者,故不為茍得也。
6、死亦我所惡,所惡/有甚于死者,故/患有所不辟也。
7、 甚—超過(guò)、勝過(guò),動(dòng)詞。
8、 為-讀wéi,動(dòng)詞,做,干。
9、 茍得—這里是茍且偷生之意。
10、 惡-讀Wù,動(dòng)詞,厭惡。
11、與“欲”相反。
12、 患——名詞,禍患,災(zāi)難 。
13、 辟——通“避”,躲避。
14、譯文:生命是我所喜愛(ài)的,但我所喜愛(ài)的還有勝過(guò)生命的東西,所以我不做茍且偷生的事;死亡是我所厭惡的,但我所厭惡的還有超過(guò)死亡的事,所以有災(zāi)禍我不躲避。
15、(三)如使①/人之所欲/莫甚于生,則②凡可以得生者,何不用也③ 。
16、使人之所惡莫甚于死者,則凡可以辟患者何不為④也?①如使——假如,假使。
17、②則——那么。
18、③何不用也——什么手段不可用呢?④為——?jiǎng)釉~,做,干。
19、譯文:如果人們所喜愛(ài)的東西沒(méi)有超過(guò)生命的,那么凡是能夠用來(lái)求得生存的手段,哪一樣不可以采用呢?如果人們所厭惡的事情沒(méi)有超過(guò)死亡的,那么凡是能夠用來(lái)逃避災(zāi)禍的壞事,哪一樁不可以干呢? (四)由是則生而有不用也①;由是則可以辟患而有不為也②。
20、是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者 ③。
21、①采用某種手段就能生存,可是有些人卻不采用它。
22、②采用某種手段就可以避免患難,可是有的人也不采用。
23、 ③由此可見(jiàn),人們所想望的東西有比生命更重要的(“義”),人們所厭惡的東西,有比死更厲害的(“不義”)。
24、(五)非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。
25、 譯文:不只是有道德的人有這顆心(辨別“義’’與“不義”,并保持它),人人都有這顆心(孟子認(rèn)為人生下來(lái)本性是善良的),只是有道德的人能永遠(yuǎn)不失去它罷了。
26、(六)一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。
27、呼爾①/而與②之,行道之人③/弗受;蹴爾/而與之,乞人/不屑④也。
28、①呼爾——吆喝。
29、爾,助詞。
30、②與——給。
31、③行道之人——饑餓的過(guò)路人。
32、④不屑——因輕視而不肯接受。
33、譯文:一碗飯,一碗湯,吃了就能活下去,不吃就會(huì)餓死。
34、可是輕蔑地、呵叱著給別人吃,過(guò)路的饑民也不肯接受;用腳踢著(或踩過(guò))給別人吃,乞丐也不愿意接受。
35、 (七)萬(wàn)鐘①/則不辯②禮義而受之,萬(wàn)鐘/于我何加③焉!為/宮室之美,妻妾之奉,所識(shí)窮乏者得④我與⑤ ?①萬(wàn)鐘——高位厚祿。
36、②辯——通“辨”,辨別。
37、③何加——有什么好處。
38、④得——通“德”,感激。
39、⑤與——通“歟”,語(yǔ)氣助詞。
40、譯文:(可是有的人)見(jiàn)了“萬(wàn)鐘”的優(yōu)厚俸祿卻不辨是否合乎禮義就接受了。
41、這樣,優(yōu)厚的俸祿對(duì)我有什么好處呢?是為了住宅的華麗、妻妾的侍奉和熟識(shí)的窮人感激我嗎? (注:“于我何加焉”即“何加于我焉”。
42、) (八)鄉(xiāng)①為身死而不受,今為②宮室之美為③之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今/為所識(shí)窮乏者/得我而為之:是/亦不可以已④乎?此之謂失其本心⑤ 。
43、①鄉(xiāng)——通“向”,先前。
44、②為——為了,介詞 wèi③為——做,動(dòng)詞 wéi④已——停止,放棄。
45、⑤本心——天性。
46、譯文:先前(有人)寧肯死也不愿接受,現(xiàn)在(有人)為了住宅的華麗卻接受了;先前(有人)寧肯死也不愿接受,現(xiàn)在(有人)為了妻妾的侍奉卻接受了;先前(有人)寧肯死也不愿接受,現(xiàn)在(有人)為了熟識(shí)的窮人感激自己卻接受了。
47、這種做法不是可以讓它停止了嗎?這就叫做喪失了人所固有的羞惡廉恥之心。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽: