【歸雁入胡天原文及翻譯】“歸雁入胡天”出自唐代詩(shī)人王維的《使至塞上》。這句詩(shī)意境深遠(yuǎn),描繪了邊塞風(fēng)光與詩(shī)人內(nèi)心的情感交織。以下是對(duì)該詩(shī)句的原文、翻譯以及相關(guān)背景的總結(jié)。
一、原文與翻譯總結(jié)
內(nèi)容 | 說(shuō)明 |
原文 | “征蓬出漢塞,歸雁入胡天。” |
出處 | 唐代·王維《使至塞上》 |
作者簡(jiǎn)介 | 王維(701—761),字摩詰,唐代著名詩(shī)人、畫(huà)家,以山水田園詩(shī)著稱(chēng),被譽(yù)為“詩(shī)佛”。 |
詩(shī)句背景 | 此詩(shī)寫(xiě)于王維奉命出使邊疆時(shí),途中所見(jiàn)所感,表達(dá)了對(duì)邊塞風(fēng)光的贊嘆和對(duì)自身處境的感慨。 |
詩(shī)句含義 | “征蓬”指隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的蓬草,比喻漂泊不定;“歸雁”指南飛的大雁,象征思鄉(xiāng)或回歸之意;“胡天”是古代對(duì)北方少數(shù)民族地區(qū)的稱(chēng)呼。整句意為:像飄飛的蓬草一樣離開(kāi)漢地邊塞,大雁卻飛向北方的天空。 |
二、詩(shī)句解析
“歸雁入胡天”一句,看似簡(jiǎn)單,卻蘊(yùn)含豐富的意象和情感:
- 自然景象:大雁南飛北歸,是自然界中一種規(guī)律性的現(xiàn)象,常被用來(lái)象征時(shí)間的流逝、旅途的遙遠(yuǎn)。
- 情感寄托:詩(shī)人借“歸雁”表達(dá)自己雖身在邊塞,但心中仍懷有對(duì)故鄉(xiāng)的思念。
- 對(duì)比手法:通過(guò)“征蓬”與“歸雁”的對(duì)比,突出了詩(shī)人漂泊無(wú)依的狀態(tài),也反映出他對(duì)安定生活的向往。
三、全詩(shī)簡(jiǎn)要賞析
《使至塞上》是王維邊塞詩(shī)中的代表作之一,全詩(shī)如下:
> 單車(chē)欲問(wèn)邊,屬?lài)?guó)過(guò)居延。
> 征蓬出漢塞,歸雁入胡天。
> 大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A。
> 蕭關(guān)逢候騎,都護(hù)在燕然。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了邊塞的壯闊景色,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然的敏銳觀察和對(duì)人生的深刻思考。其中“大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A”更是千古名句,成為后人吟詠邊塞風(fēng)光的經(jīng)典意象。
四、總結(jié)
“歸雁入胡天”不僅是一句描寫(xiě)自然景象的詩(shī)句,更承載著詩(shī)人對(duì)人生境遇的感悟與對(duì)故鄉(xiāng)的思念。通過(guò)對(duì)“征蓬”與“歸雁”的對(duì)比,王維巧妙地傳達(dá)了自己身處異鄉(xiāng)、心系故土的復(fù)雜情感。這一詩(shī)句至今仍被廣泛引用,成為中華古典詩(shī)詞中極具感染力的佳句。
如需進(jìn)一步了解王維的其他作品或邊塞詩(shī)的風(fēng)格特點(diǎn),可繼續(xù)查閱相關(guān)資料。