古詩憶江南的譯文是什么(古詩憶江南的譯文)
發(fā)布日期:2024-02-12 09:40:19
導(dǎo)讀 大家好,小樂來為大家解答以下的問題,古詩憶江南的譯文是什么,古詩憶江南的譯文很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!1、譯文:江南...
大家好,小樂來為大家解答以下的問題,古詩憶江南的譯文是什么,古詩憶江南的譯文很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、譯文:江南好,我對江南的美麗風(fēng)景曾經(jīng)是多么的熟悉。春天的時候,晨光映照的岸邊紅花,比熊熊的火焰還要紅,碧綠的江水綠得勝過藍(lán)草。怎能叫人不懷念江南?
2、注釋:憶江南:唐教坊曲名。作者題下自注說:“此曲亦名‘謝秋娘’,每首五句。”按《樂府詩集》:“‘憶江南’一名‘望江南’,因白氏詞,后遂改名‘江南好’。”至晚唐、五代成為詞牌名。這里所指的江南主要是長江下游的江浙一帶。
3、諳(ān):熟悉。作者年輕時曾三次到過江南。
4、江花:江邊的花朵。一說指江中的浪花。
5、紅勝火:顏色鮮紅勝過火焰。
6、綠如藍(lán):綠得比藍(lán)還要綠。如,用法猶“于”,有勝過的意思。
7、藍(lán):藍(lán)草,其葉可制青綠染料。
本文到此結(jié)束,希望對你有所幫助。
標(biāo)簽: