南面濕冷是什么梗(nmsl是什么梗)
發(fā)布日期:2024-04-04 14:00:26
導(dǎo)讀 大家好,小樂(lè)來(lái)為大家解答以下的問(wèn)題,南面濕冷是什么梗,nmsl是什么梗很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!1、nmsl原本是罵人的詞(...
大家好,小樂(lè)來(lái)為大家解答以下的問(wèn)題,南面濕冷是什么梗,nmsl是什么梗很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、nmsl原本是罵人的詞(母親去世),被黑粉帶節(jié)奏,翻譯成了never mind the scandal and liber(永遠(yuǎn)不要理會(huì)謠言和重傷)。因此,不少網(wǎng)友原本不知道該詞的意思,還都以為是一個(gè)正能量的好詞。
2、其中,rip的意思是英文“Rest in peace”的縮寫,一般是刻在墓碑上的。然而,這些是黑粉所為,不少中立的網(wǎng)友也實(shí)在看不下去了,紛紛表示,“如果不愛(ài),請(qǐng)不要傷害”。另外,nmsl也不是什么好詞,它的意思是問(wèn)候母親的。顯然,nmsl一開(kāi)始是罵人的詞,但之后卻被真愛(ài)粉將其翻譯成了正能量的詞。
3、據(jù)悉,nmsl就被說(shuō)成是“never mind the scandal and liber”,意思就是“永遠(yuǎn)不要理會(huì)謠言和重傷”。因此,不少網(wǎng)友原本不知道該詞的意思,還都以為是一個(gè)正能量的好詞。就這樣,蔡徐坤無(wú)辜躺槍了,相信這位努力的少年,未來(lái)定會(huì)越來(lái)越好、越來(lái)越強(qiáng)大,讓那些黑粉無(wú)話可說(shuō)。
本文到此結(jié)束,希望對(duì)你有所幫助。
標(biāo)簽: