海底兩萬(wàn)里內(nèi)容摘要(海底兩萬(wàn)里內(nèi)容)
哈嘍,小天來(lái)為大家解答以下的問(wèn)題,關(guān)于海底兩萬(wàn)里內(nèi)容摘要,海底兩萬(wàn)里內(nèi)容這個(gè)很多人還不知道,那么現(xiàn)在讓我?guī)е蠹乙黄饋?lái)看看吧!
1、是敘述法國(guó)生物學(xué)家阿龍納斯教授在深海旅行的故事。
2、故事的起因是 1866年所發(fā)生的一件鬧得滿 城 風(fēng) 雨 的 怪事。
3、當(dāng)時(shí)不少航行船只在海上發(fā)現(xiàn)了一頭大“海怪”,并有船只遭到“海怪”的襲擊。
4、出于對(duì)航海安全的考慮,也是在公眾的呼吁下,由美國(guó)派遣了一艘戰(zhàn)艦對(duì)“海怪”進(jìn)行追逐。
5、法國(guó)生物學(xué)家阿龍納斯教授受邀參加了這次追逐行動(dòng)。
6、結(jié)果,追逐怪物的戰(zhàn)艦反被怪物追逐,并遭到“海怪”的兇猛襲擊。
7、阿龍納斯教授和他的兩位同伴落水,被“海怪”所救,此后便跟隨“海怪”周游四海,探盡海底秘密,歷盡艱辛和風(fēng)險(xiǎn)。
8、最后,他們因不堪海底世界過(guò)于沉悶的生活,又 設(shè) 法 逃 走,重回陸地。
9、 儒勒.凡爾納(1828—1905)是法國(guó)著名科幻 和 冒 險(xiǎn) 小 說(shuō) 家。
10、他 的 主 要 成 就 是 名 為《在已知和未知世界中奇妙的漫游》的一套科幻和冒險(xiǎn)小說(shuō)。
11、所寫內(nèi)容從地球到宇宙空間,從地質(zhì)、地理到航海、航天,可謂包羅萬(wàn)象。
12、這些充滿奇幻敘述的小說(shuō)使他名揚(yáng)世界。
13、 凡爾納的代表作有著名的三部曲《格蘭特船長(zhǎng)的女兒》(1868年)、《海底兩萬(wàn)里》(1870年)、《神秘島》(1875年)。
14、其中《海底兩萬(wàn)里》的主要內(nèi)容是敘述法國(guó)生物學(xué)家阿龍納斯教授在深海旅行的故事。
15、故事的起因是 1866年所發(fā)生的一件鬧得滿 城 風(fēng) 雨 的 怪事。
16、當(dāng)時(shí)不少航行船只在海上發(fā)現(xiàn)了一頭大“海怪”,并有船只遭到“海怪”的襲擊。
17、出于對(duì)航海安全的考慮,也是在公眾的呼吁下,由美國(guó)派遣了一艘戰(zhàn)艦對(duì)“海怪”進(jìn)行追逐。
18、法國(guó)生物學(xué)家阿龍納斯教授受邀參加了這次追逐行動(dòng)。
19、結(jié)果,追逐怪物的戰(zhàn)艦反被怪物追逐,并遭到“海怪”的兇猛襲擊。
20、阿龍納斯教授和他的兩位同伴落水,被“海怪”所救,此后便跟隨“海怪”周游四海,探盡海底秘密,歷盡艱辛和風(fēng)險(xiǎn)。
21、最后,他們因不堪海底世界過(guò)于沉悶的生活,又 設(shè) 法 逃 走,重回陸地。
22、全書情節(jié)曲折,懸念迭出,引人入勝。
23、想象力豐富,令人嘆為觀止。
24、其中所展現(xiàn)的海底世界的神奇和美麗更令人興味盎然,同時(shí)也能使人從中學(xué)習(xí)到有關(guān)海洋生物、氣象、地理等方面的豐富知識(shí)。
25、它不愧是一部雅俗共賞的文學(xué)作品。
26、 《海底兩萬(wàn)里》是一部科幻小說(shuō),于一八七0年問(wèn)世,暨今已逾百年,而仍能以多種文字的各種版本風(fēng)行世界,廣有讀者,僅此一端,即可見其生命力之強(qiáng),吸引力之大。
27、主張書不及百歲不看的讀者,是大可放心一閱的。
28、 書中人物寥寥,有名有姓的只有四個(gè)半——“亞伯拉罕·林肯”號(hào)驅(qū)逐艦艦長(zhǎng)法拉格特,只在小說(shuō)開頭部分曇花一現(xiàn),姑且算半個(gè);內(nèi)景只是一艘潛水艇。
29、但就是這么四個(gè)半人,這么一艘潛水艇,在將近一年的時(shí)間中,縱橫海底兩萬(wàn)里,為我們演繹出一個(gè)個(gè)故事,展現(xiàn)出一幅幅畫面;故事曲折驚險(xiǎn),引人入勝,畫面多姿多彩,氣象萬(wàn)千。
30、這樣一部小說(shuō),讀來(lái)既使人賞心悅目,也令人動(dòng)魄驚心。
31、 故事并不復(fù)雜:法國(guó)人阿龍納斯,一位生物學(xué)家,應(yīng)邀赴美參加一項(xiàng)科學(xué)考察活動(dòng)。
32、其時(shí),海上出了個(gè)怪物,在全世界鬧得沸沸揚(yáng)揚(yáng)。
33、科考活動(dòng)結(jié)束之后,博物學(xué)家正準(zhǔn)備束裝就道,返回法國(guó),卻接到美國(guó)海軍部的邀請(qǐng),于是改弦更張,登上了一艘驅(qū)逐艦,參與“把那個(gè)怪物從海洋中清除出去 ”的活動(dòng)。
34、經(jīng)過(guò)千辛萬(wàn)苦,“怪物”未被清除,驅(qū)逐艦反被“怪物”重創(chuàng),博物學(xué)家和他的仆人以及為清除“怪物”被特意請(qǐng)到驅(qū)逐艦上來(lái)的一名捕鯨手,都成了“怪物”的俘虜!“怪物”非他,原來(lái)是一艘尚不為世人所知的潛水艇,名“鸚鵡螺”號(hào)。
35、潛艇對(duì)俘虜?shù)挂矁?yōu)待,只是,為了保守自己的秘密,潛艇艇長(zhǎng)內(nèi)莫從此永遠(yuǎn)不許他們離開。
36、阿羅納克斯一行別無(wú)選擇,只能跟著潛水艇周游各大洋。
37、十個(gè)月之后,這三個(gè)人終于在極其險(xiǎn)惡的情況下逃脫,博物學(xué)家才得以把這件海底秘密公諸于世。
38、《海底兩萬(wàn)里》寫的主要是他們?cè)谶@十個(gè)月里的經(jīng)歷。
39、 《海底兩萬(wàn)里》已經(jīng)有幾種中譯本,“兩萬(wàn)里”也就成了個(gè)約定俗成的說(shuō)法。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽: